デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 136

ページ: 136

翻刻

  御菓子箱一  例年之通献上之  万歳之者共 一五月廿三日   貞照院様ゟ      《割書:交御肴一台|御札守》 御前厄ニ付被進之 一五月廿四日御役替有之    御用人本役    御側役御用人見習 荒川十右衛門    御側役御用人見習 寄合       北川主税    御供頭井戸次兵衛跡 御前御礼有之  中村市右衛門  姫君様へ 布目打曇半切百枚箱入 御書添被進之  御同所様へ有松絞縮緬壱疋外壱疋江戸表ニ而御買揚被進之筈   《割書:湯本細工御吸物椀御膳共十人前|駿府細工丸行灯形御肴入》 御道中為御持之品大奥取扱被進之   金百疋ツゝ《割書:御帰国年ハ御道中御買揚物無之候ニ付御先例之通被進之|御年寄へ被渡ス》 一五月廿七日        揩五郎様へ 御菓子 一箱 御有合ニ付被進之 一五月廿六日御側向頭取十日休相済今晩ゟ泊 一諸御稽古事今日ゟ御始り 一五月廿七日高野惣左衛門不快ニ付御小座敷月次講尺無之御槍御稽古有之   貞照院様へ御拝領御縞御帷子地一反 津田四郎左衛門へ手紙添相廻ス 一五月廿八日八時御供揃貞照院様揩五郎様被為入御同道ニ而大奥被為入直ニ御小座敷  御〆切ニ成御吸物御酒御菓子被進七時御両所様共御帰館   貞照院様ゟ 交御肴一折 今日為入候ニ付被進之   御同所様へ 同  同  同断表物被進之   御同所様ゟ 御素麺一重 為御持被進之 一七時過雷鳴ニ付貞照院様被為御見廻松尾次右衛門御使被遣之御同所様ゟ林鉄次郎  揩五郎様ゟ河津孫十郎被遣候 一五月廿九日孟子御会読花木栄罷出候御相手安五郎   御近習番桑山十蔵跡被仰付 表御小姓 武田源次郎

現代語訳

御菓子箱一  例年の通り献上  万歳の者共 一、五月二十三日   貞照院様から      《割書:交御肴一台|御札守》 御前厄につき進上された 一、五月二十四日 御役替えあり    御用人本役    御側役御用人見習 荒川十右衛門    御側役御用人見習 寄合       北川主税    御供頭井戸次兵衛跡 御前御礼あり  中村市右衛門  姫君様へ 布目打曇半切百枚箱入り 御書添えて進上された  御同所様へ有松絞縮緬一疋外一疋、江戸表において御買い上げて進上される予定   《割書:湯本細工御吸物椀御膳共十人前|駿府細工丸行灯形御肴入》 御道中でお持ちになる品として大奥取扱いで進上された   金百疋ずつ《割書:御帰国年は御道中御買い上げ物無きにつき御先例の通り進上|御年寄へ渡される》 一、五月二十七日        揩五郎様へ 御菓子 一箱 御有合いにつき進上された 一、五月二十六日 御側向頭取十日休み相済み、今晩から宿泊 一、諸御稽古事今日から御始まり 一、五月二十七日 高野惣左衛門不快につき御小座敷月次講釈無し、御槍御稽古あり   貞照院様へ御拝領御縞御帷子地一反 津田四郎左衛門へ手紙添えて回す 一、五月二十八日 八時御供揃えをして貞照院様、揩五郎様がお入りになり、御同道で大奥にお入りになって直ちに御小座敷へ。御締切りとなり御吸物、御酒、御菓子を進上、七時に御両所様共に御帰館   貞照院様から 交御肴一折 今日のお入りにつき進上された   御同所様へ 同  同  同様に表物を進上された   御同所様から 御素麺一重 お持ちいただいたものとして進上された 一、七時過ぎ雷鳴につき貞照院様がお見舞いになり、松尾次右衛門を御使いに遣わされた。御同所様からは林鉄次郎、揩五郎様からは河津孫十郎が遣わされた。 一、五月二十九日 孟子御会読、花木栄が罷り出た。御相手は安五郎   御近習番桑山十蔵跡を仰せ付けられる 表御小姓 武田源次郎

英語訳

Sweet boxes, 1  Presented as customary each year  By the celebratory performers Item: May 23rd   From Lady Teishōin:      《Note: Seasonal delicacies, 1 tray | Sacred amulets》 Presented due to his lordship's unlucky year Item: May 24th Personnel changes occurred    Chief official    Attendant official apprentice Arakawa Jūemon    Attendant official apprentice Assembly member     Kitagawa Chikara    Escort chief succeeding Ido Jihei Audience with his lordship Nakamura Ichiemon  To Princess: 100 sheets of figured damask half-cuts in a box Presented with an accompanying letter  To her ladyship: Arimatsu tie-dyed crepe silk, 1 roll plus 1 additional roll to be purchased and presented from Edo   《Note: Yumoto crafted soup bowls with dining sets for 10 people | Sunpu crafted round lantern-shaped food containers》 Items to be carried during the journey, handled and presented by the great interior   100 hiki in gold each《Note: In years of return to domain, since no purchases are made during travel, presented according to precedent | To be delivered to senior ladies-in-waiting》 Item: May 27th        To Lord Kegorō: Sweets, 1 box Presented from available supplies Item: May 26th The chief attendant's ten-day rest period concluded, staying overnight from tonight Item: All practice sessions begin from today Item: May 27th Due to Takano Sōzaemon's illness, no monthly lecture in the small audience room, but spear practice was held   To Lady Teishōin: Bestowed striped summer robe material, 1 tan Sent around with letter to Tsuda Shirōzaemon Item: May 28th At eight o'clock the retinue was assembled, Lady Teishōin and Lord Kegorō entered, proceeded together to the great interior and immediately to the small audience room. It was closed off privately, and soup, sake, and sweets were served. At seven o'clock both their lordships returned to their residences.   From Lady Teishōin: Seasonal delicacies, 1 box Presented for today's visit   To her ladyship: Same Same Same, formal items were presented   From her ladyship: Fine noodles, 1 tier Presented as brought items Item: After seven o'clock, due to thunder, Lady Teishōin sent her regards, dispatching Matsuo Jiemon as messenger. From her ladyship came Hayashi Tetsujirō, and from Lord Kegorō came Kawazu Magojūrō. Item: May 29th Mencius reading session, Hanaki Ei appeared. His partner was Yasugoro   Appointed to succeed Kuwayama Jūzō in the close attendant rotation Senior page Takeda Genjirō