← 前のページ
ページ 142 / 175
次のページ →
翻刻
西瓜 二 献上大奥ゟ出 孝顕寺
右之西瓜揩五郎様御瘧被遊候ニ付為御伺新右衛門罷出候節御側之御慰被進之
御膳御下 熊谷小兵衛
右此節瘧疾引籠候付思召を以頂戴被仰付新右衛門ゟ手紙添遣之
一七月十二日
御菓子 一箱 運正寺ゟ
右中元ニ付献上之熊谷小兵衛并於御前当番御小姓へ被下之御前頂戴
一七月十三日大宮藤馬頭痛ニ付引籠御用人ゟ通し有之
一暮時前揩五郎様為御見廻北不明ゟ元御座所へ不為入候先刻も周防喜三郎并当
番御いし三崎宗庵被遣候今日ハ句作ニ御盡【身代ニ御忘カ?】被遊候揩五郎様ゟ為御礼桜井
庄九郎被遣候
一七月十四日五半時御供揃御裏通泉蔵院運正寺孝顕寺瑞源寺御参詣御帰殿
表御玄関運正寺御先番斗服穢御改
姫君様ゟ 御菓子一重
箏姫様ゟ御書
染村ゟ 朝顔押花数品
袖野始ゟ 即?子【玉子カ】料五十疋
右今日飛脚着被進内々差上有之
姫君様へ 御団扇十本 例年之通被進之
若殿様へ 御団扇五本
謹姫様へ 御団扇五本
箏姫様へ 御返書
染村へ 御菓子一箱 朝顔之御挨拶
若殿様へ 御帷子地 《割書:例年之通被進之御地合江戸表ニ而御買揚之由御代|料大奥へ相廻ス御金掛り承知》
右今日飛脚立被進之被下有之
一七月十五日四半時御座之間御着座縮御帷子芭蕉布御上下被為召御用番
岡部左膳方 若殿様ゟ御生身魂御祝儀之御膳被進之御使相勤御手のし
被下之御傅役永見主殿罷出御名代川御猟之御肴被進候旨申上相済
現代語訳
西瓜 二個 献上、大奥から出す 孝顕寺
右の西瓜、揩五郎様が御瘧をお患いになったにつき、御見舞いのため新右衛門が参上した節、御側への御慰めに差し上げられた
御膳御下げ物 熊谷小兵衛
右、この節瘧疾で引き籠もっているにつき、お心遣いをもって頂戴を仰せ付けられ、新右衛門から手紙を添えて遣わした
一、七月十二日
御菓子 一箱 運正寺から
右、中元につき献上、熊谷小兵衛並びに御前当番御小姓へお下げになり、御前で頂戴
一、七月十三日、大宮藤馬が頭痛につき引き籠もり、御用人から通知があった
一、暮れ時前、揩五郎様の御見舞いのため北不明から元御座所へ入らず、先刻も周防喜三郎並びに当番御医師三崎宗庵を遣わした。今日は句作にお忘れになった。揩五郎様から御礼のため桜井庄九郎を遣わした
一、七月十四日、五時半、御供揃いで御裏通り、泉蔵院・運正寺・孝顕寺・瑞源寺に御参詣、御帰殿
表御玄関、運正寺の御先番のみ服忌穢れの御改め
姫君様から 御菓子一重
箏姫様から 御書
染村から 朝顔押花数品
袖野始から 玉子料五十疋
右、今日飛脚到着、差し上げられ、内々差し上げあり
姫君様へ 御団扇十本 例年の通り差し上げられた
若殿様へ 御団扇五本
謹姫様へ 御団扇五本
箏姫様へ 御返書
染村へ 御菓子一箱 朝顔の御挨拶
若殿様へ 御帷子地 例年の通り差し上げられた。御地合は江戸表にて御買い上げの由、御代料は大奥へ相回す。御金掛かりが承知
右、今日飛脚立ち、差し上げられ、お下げあり
一、七月十五日、四時半、御座の間にご着座、縮御帷子芭蕉布御上下をお召しになり、御用番
岡部左膳方 若殿様から御生身魂御祝儀の御膳を差し上げられ、御使が相勤め、御手熨斗をお下げになった。御傅役永見主殿が参上、御名代として川御猟の御肴を差し上げる旨申し上げ相済み
英語訳
Watermelons 2 offered, sent from great interior Kōkenji Temple
The above watermelons, since Lord Kaigoro was suffering from malaria, when Shinemon came to inquire after his health, they were presented as comfort to his side
Meal leftovers Kumagai Kobei
The above, since [he] is confined due to malarial illness, by [his lordship's] thoughtful consideration, receiving was ordered, sent with a letter from Shinemon
Item: July 12th
Sweets one box from Unshōji Temple
The above, offered for mid-summer festival, given to Kumagai Kobei and the page on duty before [his lordship], received in [his lordship's] presence
Item: July 13th, Ōmiya Tōma withdrew due to headache, notification came from the administrator
Item: Before evening, for visiting Lord Kaigoro, from Kita Fumei to the former sitting room without entering, earlier also sent Suō Kisaburō and the physician on duty Misaki Sōan. Today [his lordship] forgot about composing poetry. From Lord Kaigoro, Sakurai Shōkurō was sent as thanks
Item: July 14th, 5:30, retinue assembled, via back route, visited Senzōin, Unshōji, Kōkenji, and Zuigenji temples, returned to palace
Front entrance, only Unshōji's advance guard underwent purification inspection
From Princess sweets, one tier
From Princess Kotohime letter
From Somemura several varieties of pressed morning glory flowers
From Sodeno Hajime 50 hiki for egg money
The above, courier arrived today, presented, offered privately
To Princess 10 fans presented as every year
To Young Lord 5 fans
To Princess Tsutsushimi 5 fans
To Princess Kotohime reply letter
To Somemura one box of sweets greeting for morning glories
To Young Lord summer robe fabric presented as every year. The fabric was purchased in Edo, payment sent to great interior. Finance office acknowledged
The above, courier departed today, presented and given
Item: July 15th, 4:30, seated in sitting room, wearing crepe summer robe and banana fiber formal dress, duty administrator
Okabe Sazen's group Young Lord presented congratulatory meal for mitama festival, messenger served, ceremonial gift was given. Tutor Nagami Tonomo came forth, as representative presented river hunting delicacies, matter concluded