デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 146

ページ: 146

翻刻

 拝見之節之通御菓子黄朧饅頭十ツゝ一昨年之通被下之御側御用人御用人  江ハ被下無之御打毬割御右筆歩やニ而認出来  一八月十二日   御次通り 小皿 一箱 数百 御八百屋                  嘉右衛門  右献上之御台所ゟ出入御覧候 一八月十三日 鯉一喉 差出之召上り被仰付候 一柳新九郎  貞照院様ゟ 《割書:松虫|鈴虫》被進之 一八月十五日御月見御祝表ニ而被召上引続御三度御膳被召上候六時揃如例御座之  間内移被遊御傅役ゟ御茶道迄御酒御吸物御肴御菓子於御前頂戴両手伝始  韃靼之間御入側ニ而御揃肴御酒頂戴其外台子向ゟ未々迄毎之通頂戴都而一昨年之通 五半時前済御詩作被遊御側御用人始御医師迄拝見被仰付御近習番ハ拝見  無之新右衛門丹蔵栄へ詩作被仰付候御傅役永見主殿伜御目見被仰付候  二付御内々相願後月々罷出候筈 一御例之通御方々様ゟ御目六被進大奥二而披露之  貞照院様ゟ 御蒸籠一荷 如毎被進 一統頂戴相成候 一貞照院様揩五郎様へ御酒御吸物被進御附之者大奥向被下等毎之通   病気ニ付御役御免   御小姓 藤田新三郎 一八月十六日 《割書:鯛一  御内々献上之|小鯛四  召上り》白浜肴庄屋 助次郎 一八月十八日六時揃御茶事御会席被遊四時済以後度々 一八月十九日   御傅役其侭御側御用人兼 御傅役 永見主殿   若殿様御傅役御側御用人兼    大宮藤馬 一八月廿日    差扣被仰付候     御小姓 日比彦之丞  右去十五日鈴木作太夫忰病死養方之従弟ニ付七歳未満ニ付一日忌遠慮  可致処間違当番相勤不敬ニ付遠慮伺差出候処不及遠慮差扣被仰付候

現代語訳

拝見の節の通り御菓子黄朧饅頭十個ずつ、一昨年の通り下された。御側御用人、御用人には下されなかった。御打毬の記録は御右筆が歩きながら認めて出来上がった。 一、八月十二日   御次通り 小皿 一箱 数百 御八百屋                  嘉右衛門  右は献上されたもので、御台所から出入りして御覧になった。 一、八月十三日 鯉一匹 差し出し、召し上がりを仰せ付けられた 一柳新九郎  貞照院様から 松虫・鈴虫 差し上げられた 一、八月十五日、御月見御祝いを表にて召し上がり、引き続き御三度御膳を召し上がった。六時揃い、例の如く御座の間内へ移られ、御傅役から御茶道まで御酒・御吸物・御肴・御菓子を御前において頂戴した。両手伝始め、韃靼の間御入側にて御揃いの肴・御酒を頂戴し、その外台子向から末々まで毎年の通り頂戴した。都合て一昨年の通りであった。 五時半前に済み、御詩作をなさり、御側御用人始め御医師まで拝見を仰せ付けられた。御近習番は拝見しなかった。新右衛門・丹蔵・栄へ詩作を仰せ付けられた。御傅役永見主殿の息子の御目見を仰せ付けられたにつき、御内々に相願い、後は月々罷り出る筈である。 一、御例の通り御方々様から御目見が差し上げられ、大奥にて披露された。  貞照院様から 御蒸籠一荷 毎年の如く差し上げられ 一統頂戴が相成った。 一、貞照院様、揩五郎様へ御酒・御吸物が差し上げられ、御附の者、大奥向けに下されるなど毎年の通りであった。   病気につき御役御免   御小姓 藤田新三郎 一、八月十六日 鯛一匹を御内々に献上し、小鯛四匹を召し上がり 白浜肴庄屋 助次郎 一、八月十八日、六時揃いで御茶事御会席をなさり、四時に済んだ。以後度々。 一、八月十九日   御傅役そのまま御側御用人兼任 御傅役 永見主殿   若殿様御傅役御側御用人兼任      大宮藤馬 一、八月二十日    差し控えを仰せ付けられた     御小姓 日比彦之丞  右は去る十五日、鈴木作太夫の息子が病死し、養方の従弟につき七歳未満につき一日忌み遠慮すべき処、間違って当番を相勤め、不敬につき遠慮伺いを差し出した処、遠慮に及ばず差し控えを仰せ付けられた。

英語訳

As during the viewing, yellow misty steamed buns, ten each, were given as before from the year before last. They were not given to the chamberlain administrators and administrators. The polo record was completed by the secretary writing while walking. Item: August 12th   Through the anteroom Small dishes one box several hundred Greengrocer                  Kaemon  The above was presented and viewed from the kitchen entrance. Item: August 13th One carp presented, ordered to be consumed Ichiyanagi Shinkurō  From Lady Teishōin Pine crickets and bell crickets were presented Item: August 15th, the moon-viewing celebration was held in the main hall, followed by the third meal. Assembled at six o'clock, moved to the sitting room as usual, and from the tutor to the tea master, sake, soup, delicacies, and sweets were received before His Lordship. Both assistants began, and in the Tartar room's side entrance, assembled delicacies and sake were received, and from the tea ceremony area to everyone else, all was received as usual. Everything was as it was the year before last. Finished before 5:30, poetry composition was performed, and viewing was ordered from the chamberlain administrators to the physicians. The personal attendants did not view. Poetry composition was ordered for Shinemon, Tanzō, and Sakae. Since the son of tutor Nagami Tonomori was ordered to have an audience, it was privately requested that he would appear monthly thereafter. Item: As usual, audiences were presented by various ladies and announced in the inner palace.  From Lady Teishōin One load of steamed food containers presented as every year Everyone partook Item: Sake and soup were presented to Lady Teishōin and Lord Kaigoro, and given to attendants and the inner palace as usual.   Relieved of duties due to illness   Page Fujita Shinzaburō Item: August 16th One sea bream presented privately, four small sea bream consumed Shirahama fish village headman Sukejirō Item: August 18th, assembled at six o'clock for tea ceremony banquet, finished at four o'clock. Frequently thereafter. Item: August 19th   Tutor concurrently serving as chamberlain administrator Tutor Nagami Tonomori   Young Lord's tutor concurrently serving as chamberlain administrator    Ōmiya Tōma Item: August 20th    Ordered to refrain from duties     Page Hibi Hikonosuke  The above concerns the death by illness of Suzuki Sakutayū's son on the 15th. As he was a cousin by adoption and under seven years old, he should have observed one day of mourning abstinence, but mistakenly served his duty shift. For this disrespect, he submitted a request for abstinence, but was ordered to refrain from duties instead of observing abstinence.