デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 156

ページ: 156

翻刻

 揩五郎様へ 御鷹之鴨一小鴨一  右被進之今日御日柄ニ付暮六時過被進ニ取斗候 一十月廿二日寺前筋御放鷹   鮭一尺 献上   御膳所 四王天又兵衛   金百疋 今般結講被仰付候ニ付御内々献上之                    成瀬惣右衛門 一十月廿四日   揩五郎様ゟ 小鴨一 昨夕加茂山御登山御側獲之由被進之 一今晩飛脚立   松平伊豫守殿へ御拳菱喰一 御直書添被進之 一十月廿五日今朝ゟ麗照院様廿三回御忌御取越御法事有之九半時御供揃運正寺へ御経  中御詰被遊但御寺ゟ御案内之上御供揃出 御先番当番ゟ罷越泊御用捨新右衛門 一御法事中諸御稽古事御休且又右ニ付左之通被進差上物有之  若殿様ゟ  御蕎麦切 一組  揩五郎様ゟ 柿    一台  貞照院様ゟ 御蒸籠 一組        御蒸籠 一組 《割書:御年寄三人|寿仙》ゟ 一十月廿六日四時御供揃御案内之上御経中御詰被遊候御経済御拝候節御手備御花御  台共ニ御備被遊候夫ゟ御休息所へ被為入半御上下ニ御召替被遊此節方丈罷  出御目見被仰付赦之御礼被申上御家老御取合有之此節御側廻り帯釼御  先番小兵衛非番ゟ罷出候但今日当番明キ日也 一十月廿七日小兵衛当番之処昨日運正寺御先番相勤候付今日泊御用捨九半時過退  出被仰付候 一十月晦日    昨日之      御拳菱喰 一羽   右九鬼長門守様へ御直書添被進明日立町便りニ三田表へ相廻候尤御奉行へ掛合  御小道具手伝持参御側手紙添相廻候   九年甫  二籠 献上   小幡村 平右衛門  右御側御用人ゟ受取差上之

現代語訳

揩五郎様へ お鷹の鴨一羽、小鴨一羽 右を進上した。今日は御日柄につき、暮れ六時過ぎに進上するよう取り計らった。 一 十月二十二日 寺前筋で御放鷹  鮭一尺 献上  御膳所 四王天又兵衛  金百疋 今般結講を仰せ付けられたことにつき、内々に献上                 成瀬惣右衛門 一 十月二十四日  揩五郎様から 小鴨一羽 昨夕加茂山へ登山の際、お側で獲られたとのことで進上された 一 今晩飛脚立つ  松平伊予守殿へ お拳の菱喰一羽 直書を添えて進上 一 十月二十五日 今朝から麗照院様二十三回忌の御取越の御法事があり、九時半にお供揃いで運正寺へ。御経中はお詰めになった。ただし御寺からの御案内の上でお供揃いが出た。御先番は当番から罷り越し、泊まりは御用捨で新右衛門。 一 御法事中は諸々の御稽古事は御休み。また右につき左の通り進上・差上物があった。  若殿様から  蕎麦切 一組  揩五郎様から 柿   一台  貞照院様から 蒸籠  一組         蒸籠  一組 (御年寄三人、寿仙から) 一 十月二十六日 四時にお供揃い。御案内の上で御経中お詰めになった。御経が済み御拝の際、御手備、御花、御台ともにお備えになった。それから御休息所へお入りになり、半上下にお召し替えになった。この際方丈が罷り出て御目見えを仰せ付けられ、赦免の御礼を申し上げた。御家老の御取合いがあった。この際御側廻りは帯剣。御先番の小兵衛は非番から罷り出た。ただし今日は当番明けの日である。 一 十月二十七日 小兵衛の当番のところ、昨日運正寺で御先番を相勤めたため、今日は泊まりを御用捨。九時半過ぎに退出を仰せ付けられた。 一 十月晦日   昨日の    御拳の菱喰 一羽  右は九鬼長門守様へ直書を添えて進上。明日立つ町便りに三田表へ相廻る。もっとも御奉行へ掛け合い、御小道具手伝いが持参し、御側の手紙を添えて相廻る。  九年甫 二籠 献上  小幡村 平右衛門  右は御側御用人から受け取り差し上げた。

英語訳

To Lord Kai Goro: One duck and one small duck caught by hawk The above were presented. Due to the auspicious day, arrangements were made to present them after 6 o'clock in the evening. 1. October 22nd - Hawking at Teramae district  One shaku-length salmon presented  Palace kitchen Shioten Matabei  100 mon in gold - privately presented in connection with being appointed to conclude lectures                     Naruse Sozaemon 1. October 24th  From Lord Kai Goro: One small duck - caught beside him during yesterday evening's climb of Mount Kamo, presented accordingly 1. This evening courier dispatched  To Lord Matsudaira Iyo-no-kami: One teal duck from hawking, presented with personal letter 1. October 25th - From this morning, memorial service held in advance for the 23rd anniversary of Lady Reisho-in. At 9:30, with full retinue to Unsho-ji Temple. Remained in attendance during sutra recitation. However, retinue departed only after invitation from the temple. Advance guard came from regular duty, overnight duty exempted for Shinemon. 1. During memorial service, all lessons and practices suspended. Also, in connection with the above, the following presentations and offerings were made:  From Young Lord: Soba noodles, one set  From Lord Kai Goro: Persimmons, one stand  From Lady Teisho-in: Steamer basket, one set          Steamer basket, one set (from three lady attendants, Jusen) 1. October 26th - At 4 o'clock, full retinue assembled. After invitation, remained in attendance during sutra recitation. When sutras concluded and worship was performed, hand offerings, flowers, and stands were all arranged as offerings. Then entered the rest area and changed to half court dress. At this time, the abbot appeared and was granted an audience, expressing gratitude for pardon. Senior retainers were in attendance. At this time, those around his lordship wore swords. Advance guard Kohei appeared from off-duty. However, today was the end of his regular duty period. 1. October 27th - Though it was Kohei's regular duty, since he served as advance guard at Unsho-ji Temple yesterday, today his overnight duty was exempted. He was ordered to withdraw after 9:30. 1. October 30th (last day of month)   Yesterday's    Teal duck from hawking, one bird  The above presented to Lord Kuki Nagato-no-kami with personal letter. Will be sent around to Mita via town messenger departing tomorrow. The magistrate will be consulted, and equipment assistants will carry it with an accompanying letter from his lordship's attendants.  Nine-year millet, two baskets presented  Obata Village Heiemon  The above received from chamberlain and presented.