デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 160

ページ: 160

翻刻

一十二月十日揩五郎様御対顔日ニ候へ共雪気ニ付御止メ被進不被為入候前後毎度 一今日寒中ニ付御使事有之一統御機嫌伺有之飛脚着   姫君様ゟ 御返書御茶 被進之   松平右京大夫殿へ     《割書:御直書|御拳之真鴨 弐羽》   今晩飛脚立被進之 一松平越中守様先達而ゟ御不快候由江戸表ゟ大奥迄申来御見廻品被進可然哉  相伺候様岡野方申聞相伺候処随分可然旨尚又江戸表田川方へ申越江戸表ニ而  取斗候様被仰付其段岡野方へ申聞今晩飛脚ニ申遣候 一十二月十一日                  御側御用人   蜜柑 御菩提所ゟ献上之品   御用人      例之通頂戴之      御側向一統 一十二月十三日御煤払御祝儀御年男御目見如例但今日御鷹野無之 一十二月十五日月次御礼於御座之間御着座御参観御時節被仰出候ニ付御歓  御方々様ゟ之御使被為受一統御礼并家督之御礼初而之御目見相済被為入  掛御座之間御着座御参観御時節被仰出候ニ付御側御用人御用人詰合御小  姓恐悦申上之但御側向頭取詰合候へハ恐悦申上候筈ニ候へ共今日当番明キ日ニ付  別段ニハ不罷出候   長袴席被仰付候御奉行次 御目付 奈良権太夫   若殿様御附御近習番   大御番 辻益三郎 一御二度御膳御引続姫君様御引移御当日之御祝儀御吸物御酒并謹姫様  御初鉄漿御祝儀御吸物御酒御赤飯御菓子等御祝被遊候 一十二月十六日   揩五郎様ゟ 真鴨一羽 昨夕加茂山ニ而御側網 梁兵右衛門獲候由被進之   貞照院様へ《割書:蕎麦粉 三袋|金弐千疋 二包》 献上 上月久右衛門  右ハ歳暮之被進岡野方へ相渡之但昨暮之分も未た相済不申候付二ヶ年  分一所ニ差出候事 一十二月廿日飛脚立

現代語訳

一 十二月十日 揩五郎様の御対顔の日であるが、雪模様のため御止めになり、入られなかった。前後いつも通り。 一 今日は寒中につき御使いがあり、一同御機嫌伺いがあった。飛脚着。   姫君様から 御返書、御茶 進められる   松平右京大夫殿へ     (御直書、御拳の真鴨 二羽)   今晩飛脚立てて進められる 一 松平越中守様は先達てから御不快とのことで、江戸表から大奥まで申し来たり、御見舞い品を進めるべきかどうか相伺いするよう岡野方から申し聞かされ、相伺いしたところ、随分よろしいとのこと。なお江戸表の田川方へ申し越し、江戸表にて取り計らうよう仰せ付けられ、その段を岡野方へ申し聞かせ、今晩飛脚にて申し遣わした。 一 十二月十一日                  御側御用人   蜜柑 御菩提所から献上の品   御用人      例の通り頂戴する     御側向一統 一 十二月十三日 御煤払いの御祝儀、御年男の御目見、例の如し。ただし今日は御鷹野なし。 一 十二月十五日 月次御礼、御座の間において御着座、御参観の御時節が仰せ出されたため御歓び。御方々様からの御使いをお受けになり、一統の御礼並びに家督の御礼、初めての御目見が済み、入られた。  御座の間に御着座、御参観の御時節が仰せ出されたため、御側御用人、御用人詰め合わせ、御小姓が恐悦申し上げた。ただし御側向頭取は詰め合わせであれば恐悦申し上げるはずであるが、今日は当番明けの日のため、別段には罷り出なかった。   長袴席を仰せ付けられた御奉行次 御目付 奈良権太夫   若殿様御附御近習番   大御番 辻益三郎 一 御二度目の御膳、御引き続き姫君様御引き移りの御当日の御祝儀、御吸物、御酒、並びに謹姫様の御初鉄漿の御祝儀、御吸物、御酒、御赤飯、御菓子等で御祝いになった。 一 十二月十六日   揩五郎様から 真鴨一羽 昨夕加茂山にて御側網、梁兵右衛門が獲ったとのことで進められる   貞照院様へ(蕎麦粉 三袋、金二千疋 二包) 献上 上月久右衛門  右は歳暮として進められ、岡野方へ相渡した。ただし昨年暮れの分もまだ済んでいないため、二ヶ年分一緒に差し出したこと。 一 十二月二十日 飛脚立つ

英語訳

1. December 10th - This was the day for Lord Kai-gorō's audience, but due to snowy weather, it was cancelled and he did not visit. Before and after, as usual. 1. Today, due to the cold season, there were messengers, and everyone made courtesy inquiries. Courier arrived.   From Princess: Reply letter and tea presented   To Lord Matsudaira Ukyō-dayū:     (Direct letter, true ducks from hawking, two) - Courier dispatched tonight to deliver 1. Lord Matsudaira Etchū-no-kami has been unwell since recently, as reported from Edo to the Great Interior. When the Okano office informed us to inquire whether get-well gifts should be sent, upon inquiry, it was deemed quite appropriate. Furthermore, word was sent to the Tagawa office in Edo, ordering arrangements to be made there. This matter was communicated to the Okano office and sent by courier tonight. 1. December 11th                  Chief attendant   Citrus fruits - items presented from the family temple   Attendant      Received as customary     All attendants 1. December 13th - Soot-cleaning ceremony celebration, New Year man's audience, as usual. However, no hawking today. 1. December 15th - Monthly ceremony of respect. In the formal chamber, announcement made of formal seating and inspection occasion, causing great joy. Received messengers from various ladies, completed unified ceremony of respect as well as succession ceremony of respect and first audience. In the formal chamber, formal seating and inspection occasion were announced, so the chief attendants, attendants in assembly, and pages expressed their joy. However, although the chief attendant should have expressed joy when in assembly, as today was the day after duty, he did not specifically attend.   Granted long hakama seating: Magistrate's assistant, Inspector Nara Gondayū   Young lord's attached personal attendant: Senior guard Tsuji Masusaburō 1. Second meal service, continuing with Princess's moving ceremony celebration of the day, with soup and sake, as well as Princess Tsutsushi's first tooth-blackening ceremony celebration with soup, sake, red rice, confections, etc. 1. December 16th   From Lord Kai-gorō: One true duck - caught yesterday evening at Mt. Kamo by side-net hunter Yanagi Hyōemon, presented   To Lady Teisho-in: (Buckwheat flour, three bags; gold, 2,000 mon, two packages) - Presented by Kōzuki Kyūemon  The above presented as year-end gifts, delivered to the Okano office. However, since last year-end's portion was not yet completed, two years' worth was submitted together. 1. December 20th - Courier departed