デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 170

ページ: 170

翻刻

【朱書】 同 一御返書 松平日向守様ゟ御側手紙添来ㇽ 同 一運気考 埴原次郎右衛門ゟ相廻ㇽ  内一冊貞照院様へ被進四郎左衛門方へ廻之 六日飛脚立 一若和布 三十枚桐箱入 姫君様へ 一同   三十枚 箏姫様へ 一同 百枚 杉箱入 天徳寺へ大奥取扱【ここ迄朱書】  袴斗御用人御側向頭取并源兵衛弟子分出席何も平服源兵衛斗上下着之 一八時揃御菩提所被為召最初御手経如例御打毬揃被仰出相成候段御馬  場ゟ案内有之候処ニ而再被為入御直御挨拶可有候処聊御風気ニ付御側御  用人を以御打毬拝見被仰付候間御馬場へ被相廻候様御挨拶有之山里通り  御裏役案内ニ而御馬場へ被相通御側御用人御用人何も御馬場へ罷出■■【虫食】  《割書:馬場へハ|不被為入》打毬相済母衣被仰付相済七半時過御座之間へ再皆々帰座  御案内申上御素衣之儘被為入御咄等有之御吸物出之御酒御勧被遊奈  須元泉狩野永昌へ席画被仰付右席画中御膳被下御挨拶有之御  小座敷へ御引取御膳被召上相済御袴ニ而被為入御咄有之御吸物出御酒  御勧御〆切被仰出大奥ニ而御酒御菓子御細工物等例之通頂戴有之但御  《割書:〆切中御側御用人|御用人出席有之》何も御礼申上【朱書 表ニ成】直ニ御小座敷へ御引取御寺中退去  夜五半時前済 【朱書】六日       一御稽古事今日切ニ而御休        御読書ハ八日迄被遊候事 一六日家督之御礼初而之御目見有之御式掛り候向上下着御側向平服【ここ迄朱書】 一三月九日今日ゟ御発駕迄十日休中毎之通泊御用捨夕方退出致候様但  奥番ハ隔日致出勤候様被仰付候 【朱書】十日 一毛毯御縁敷弐枚 右近来御国ニ而織立出来候由献上仕候由産物掛り海福瀬左衛門ゟ差出入御覧《割書:御小道具へ御下ヶ|江戸へ相廻り候筈》 同 一若和布五十 夕方貞照院様御住所へ被為入候ニ付為御持被進之      御拳雁 一羽 被下之     荻野左近方      同断     被下之 御城代 本多筑後     《割書:一御返書|一煎餅 一箱》松平三河守様ゟ被進之 三月大奥御寝 二日 三日 四日 五日 六日 八日 九日 十二日 十五日 【ここ迄朱書】 一三月十一日御家老御招如例二ノ丸二而御馬拝見御庭拝見有之 一三月十二日御留守御用被仰付候 一八時揃御役人被為召例之通但再被為入御酒被進メ被遊候処ニ而二ノ丸御庭御馬  場花思召ニ而拝見被仰付御裏役案内奥御坊主壱人罷出山里通り何も  拝見相済御座之間へ帰座此処ニ而御膳頂戴被仰付候但御年限中御酒斗  被下候事ニ候へ共当年思召ニ而頂戴被仰付相済程合ニ而御用人ゟ御側向頭取を  以申上又被為入一統御礼申上退去六時前済   御肴料 弐百疋     御役人一統  右ハ当年思召ニ而御膳頂戴被仰付候ニ付献上之 一三月十五日御礼後御稽古納如例 一御発駕前御鷹方へ被下左之通   金弐百疋ツゝ《割書:久世八左衛門|山岸五郎左衛門》         山田定右衛門 【下段】   金壱両   惣御鷹方へ   金壱分弐朱 丸鳥持   銀三拾五匁 御鳥見共へ

現代語訳

【朱書き】 同じく 一 御返書 松平日向守様より御側手紙添え来る 同じく 一 運気考 埴原次郎右衛門より相回る  内一冊貞照院様へ進上、四郎左衛門方へ回す 六日飛脚立つ 一 若昆布 三十枚桐箱入り 姫君様へ 一 同   三十枚 箏姫様へ 一 同 百枚 杉箱入り 天徳寺へ大奥取り扱い【ここまで朱書き】 袴のみ御用人御側向頭取並びに源兵衛弟子分出席、皆平服、源兵衛のみ上下着用 一 八時揃いで御菩提所へ召され、最初御手経例の如く、御打毬揃いが仰せ出され相成る段、御馬  場より案内があったところで再び入御され、直接御挨拶があるはずであったが、少し御風邪気のため御側御  用人を以て御打毬拝見を仰せ付けられるので御馬場へ回られるよう御挨拶があり、山里通り  御裏役案内にて御馬場へ通られ、御側御用人御用人皆御馬場へ出向く【虫食い】  《割書:馬場へは|入らせられず》打毬相済み母衣を仰せ付けられ相済み、七時半過ぎ御座の間へ再び皆々帰座  御案内申し上げ御素衣のまま入御され御話等あり御吸い物出され御酒御勧めになり  須元泉狩野永昌へ席画を仰せ付けられ、右席画中御膳を下され御挨拶があり、御  小座敷へ御引き取り御膳を召し上がり相済み、御袴にて入御され御話があり御吸い物出され御酒  御勧め御締め切りを仰せ出され、大奥にて御酒御菓子御細工物等例の通り頂戴あり、ただし御  《割書:締め切り中御側御用人|御用人出席あり》皆御礼申し上げ【朱書き 表になる】直に御小座敷へ御引き取り御寺中退去  夜五時半前済み 【朱書き】六日       一 御稽古事今日切りにて御休み         御読書は八日まで行われること 一 六日家督の御礼初めての御目見えあり、御式掛りの向きは上下着用、御側向きは平服【ここまで朱書き】 一 三月九日 今日より御出発まで十日休み中、毎度の通り泊まり御用捨て、夕方退出するよう、ただし  奥番は隔日出勤するよう仰せ付けられる 【朱書き】十日 一 毛氈御縁敷き二枚 右は近来御国にて織り立て出来たとのことで献上したとのこと、産物掛り海福瀬左衛門より差し出し入御覧《割書:御小道具へ御下げ|江戸へ相回る予定》 同じく 一 若昆布五十 夕方貞照院様御住所へ入御されるので御持参として進上      御鷹雁 一羽 下される     荻野左近方      同断     下される 御城代 本多筑後     《割書:一御返書|一煎餅 一箱》松平三河守様より進上される 三月大奥御寝 二日 三日 四日 五日 六日 八日 九日 十二日 十五日 【ここまで朱書き】 一 三月十一日 御家老御招きで例の如く二の丸にて御馬拝見御庭拝見あり 一 三月十二日 御留守御用を仰せ付けられる 一 八時揃いで御役人召され例の通り、ただし再び入御され御酒を進め遊ばされるところで二の丸御庭御馬  場花の思し召しで拝見を仰せ付けられ、御裏役案内、奥御坊主一人出向き、山里通り皆  拝見相済み御座の間へ帰座、ここで御膳頂戴を仰せ付けられる、ただし御年限中御酒のみ  下されることであったが、当年思し召しで頂戴を仰せ付けられ相済み、程合いで御用人より御側向頭取を  以て申し上げ、また入御され一統御礼申し上げ退去、六時前済み   御肴料 二百匹     御役人一統  右は当年思し召しで御膳頂戴を仰せ付けられたので献上 一 三月十五日 御礼後御稽古納め例の如く 一 御出発前御鷹方へ下される左の通り   金二百匹ずつ《割書:久世八左衛門|山岸五郎左衛門》         山田定右衛門 【下段】   金一両   総御鷹方へ   金一分二朱 丸鳥持   銀三十五匁 御鳥見共へ

英語訳

【In red ink】 Same 1. Reply letter from Lord Matsudaira Hyūga-no-kami with accompanying letter from his aide Same 1. Fortune calculation from Hanihara Jirōemon circulated  One volume presented to Teishōin-sama, sent to Shirōzaemon's office 6th day express messenger dispatched 1. Young kelp 30 pieces in paulownia box to Princess 1. Same 30 pieces to Princess Koto 1. Same 100 pieces in cedar box to Tentokuji temple via Ōoku handling【Up to here in red ink】 Hakama only, chamberlain and chief aide-de-camp attendant along with Genbei's disciples in attendance, all in plain clothes, only Genbei wearing formal dress 1. At 8 o'clock assembly summoned to family temple, first hand sutra as usual, polo assembly announced to be held, with  guidance from the riding ground, where re-entry for direct greeting was expected, but due to slight cold御side  chamberlain instructed to observe polo, so greeting given to proceed to riding ground, via mountain path  guided by rear attendants to riding ground, side chamberlains and attendants all went to riding ground【damaged by insects】  《marginal note: Did not enter|the riding ground》After polo finished, mother flags ordered and completed, after 7:30 everyone returned to formal sitting room  Announcement made, entered in plain robes, conversation held, soup served, sake recommended  Suemoto Izumi and Kanō Eishō ordered to paint, during this painting御膳was served with greetings, then  withdrew to small sitting room, after finishing meal, entered in hakama, conversation held, soup served, sake  recommended, closing ceremony announced, in Ōoku sake, sweets, crafted items etc. received as usual, however  《marginal note: During closing ceremony side chamberlains|chamberlains attended》All expressed gratitude【in red ink: becomes official】immediately withdrew to small sitting room, temple members departed  Finished before 5:30 at night 【In red ink】6th day       1. Practice sessions end today with rest        Reading continues until the 8th 1. 6th day first audience for succession courtesy, ceremonial officials wear formal dress, side attendants in plain clothes【Up to here in red ink】 1. March 9th From today until departure, 10-day rest period, as usual overnight duty excused, evening departure, however  Inner guard to attend on alternate days as ordered 【In red ink】10th day 1. Two woolen edge mats Recently woven and completed in the domain,献上as reported, submitted by products administrator Kaifuku Sezaemon for viewing《marginal note: To be sent to small props|To be sent to Edo》 Same 1. Young kelp 50 pieces Evening entry to Teishōin-sama's residence, presented as accompaniment      Hawk goose one bird granted     Ogino Sakon's group      Same      granted Castle keeper Honda Chikugo     《marginal note: One reply letter|One box of rice crackers》Presented by Lord Matsudaira Mikawa-no-kami March Ōoku sleeping arrangements 2nd day 3rd day 4th day 5th day 6th day 8th day 9th day 12th day 15th day 【Up to here in red ink】 1. March 11th Elder invitation as usual, horse viewing and garden viewing at Ninomaru 1. March 12th Ordered to handle residence duties 1. 8 o'clock assembly, officials summoned as usual, but re-entering and serving sake, at Ninomaru garden riding  ground by floral whim ordered viewing, rear official guidance, one inner monk attended, mountain path all  viewing completed, returned to formal sitting room, here ordered to receive meal, however during the term usually only sake  was served, but this year by special consideration ordered to receive meal, completed appropriately, chamberlain through chief aide-de-camp  reported, again entered, all expressed gratitude and departed, finished before 6 o'clock   Fish offering fee 200 pieces     All officials  The above presented because meal reception was ordered by special consideration this year 1. March 15th After courtesy, practice conclusion as usual 1. Before departure, granted to falconry as follows   200 pieces gold each《marginal note: Kuze Hachizaemon|Yamagishi Gorōzaemon》         Yamada Sadaemon 【Lower section】   1 ryō gold   To all falconry staff   1 bu 2 shu gold Bird handlers   35 monme silver To bird watchers