← 前のページ
ページ 37 / 175
次のページ →
翻刻
探信筆虎之子渡
絽地横物御掛軸画 一幅 三崎玉雲
右ハ御誕生ゟ牛黄円差上其外献上物等いたし候ニ付当年御入
部之折柄御内々被下之
一十二月廿日七半時揃節分御祝有之御囲之間御着座御中老
御用人金津奉行御勝手掛り熊谷小兵衛寺社町奉行御広式御用人
本多九太夫御奉行御預所元〆役御目付之頭席中村太郎左衛門《割書:但末江
罷出ル》
山品八十郎御側向頭取前田彦次郎大井長十郎御目付御側物頭御
札所目付御供頭御医師迄御豆御のし御直ニ被下之畢而御近習
番御右筆受込清田丹蔵御茶道表御小姓右二行ニ罷出御祝之大
豆自分頂戴之但頂戴之豆御長鮑御囲之間御敷居之内壱畳
目へ頭左右へ出之表御小姓役之御用人両人帯剣ニ而左右へ罷出畢
而同席御小姓頭取御小姓二行ニ罷出御祝之大豆自分頂戴之但月
番御用人御小姓支配出席相済同席御目付壱人ツヽ罷出御大豆
御長鮑御直被下之但御目付ハ繰出有之ニ付自分頂戴之分不残相済
之上御大豆御長鮑相改別段被下之当年御初而之御祝儀故惣
出勤御近例ハ詰合切也
一右御式御初り之節御囲之間へ被為入掛御鎗掛之御間へ御年男井上
勘右衛門罷出御目見被仰付候御膳番諸事取扱披露等有之
一右表御式相済大奥へ被為入御祝之大豆御長鮑被下有之由今日夕御
膳御三度共御祝御膳御式有之御三度御膳表ニ而被召上候
一今晩御庭御宮ニ而清祓之御祈祷粕谷次郎其外社人共罷出
相勤之但御目録御料理頂戴於長炉間御用人取計
一十二月廿一日今晩万歳御覧被遊御鎗掛之間へ罷出■■を御座
之間二之間ゟ御覧被遊候御中老御用人御側向頭取江見物勝手次第
被仰付候
金弐百疋ツヽ六人へ 宝生太夫《割書:小八郎
惣三郎》
現代語訳
探信筆 虎の子渡
絽地横物御掛軸画 一幅 三崎玉雲
右は御誕生から牛黄円を差し上げ、その他献上物等をいたしたため、当年御入部の折に御内々で下された。
一、十二月二十日 7時半に揃い、節分御祝いがあった。御囲の間へ御着座。御中老、御用人、金津奉行、御勝手掛り熊谷小兵衛、寺社町奉行、御広式御用人本多九太夫、御奉行、御預所元締役、御目付の頭席中村太郎左衛門《但し末に罷り出る》、山品八十郎、御側向頭取前田彦次郎、大井長十郎、御目付、御側物頭、御札所目付、御供頭、御医師まで、御豆御のしを御直接に下された。その後、御近習番、御右筆受込清田丹蔵、御茶道表、御小姓が右二行に罷り出て、御祝いの大豆を自分で頂戴した。但し頂戴の豆は御長鮑で、御囲の間御敷居の内一畳目へ頭を左右へ出した。表御小姓役の御用人両人が帯剣で左右へ罷り出て、その後同席の御小姓頭取、御小姓が二行に罷り出て御祝いの大豆を自分で頂戴した。但し月番御用人、御小姓支配の出席が相済み、同席の御目付が一人ずつ罷り出て御大豆、御長鮑を御直接下された。但し御目付は繰り出しがあったため、自分頂戴の分が残らず相済んだ上で、御大豆御長鮑を改めて別段に下された。当年御初めての御祝儀故、総出勤で、御近例は詰合せ切りである。
一、右の御式の御初めの節、御囲の間へ入られる際、御鎗掛の間へ御年男井上勘右衛門が罷り出て御目見を仰せ付けられた。御膳番が諸事取り扱い披露等を行った。
一、右の表御式が相済んで大奥へ入られ、御祝いの大豆御長鮑を下されたとのこと。今日夕御膳は御三度とも御祝い御膳の御式があり、御三度御膳を表で召し上がった。
一、今晩、御庭御宮で清祓の御祈祷があり、粕谷次郎その他社人共が罷り出て相勤めた。但し御目録御料理を頂戴し、長炉間において御用人が取り計らった。
一、十二月二十一日 今晩万歳を御覧になり、御鎗掛の間へ罷り出て■■を御座の間二の間から御覧になった。御中老、御用人、御側向頭取へ見物勝手次第を仰せ付けられた。
金二百疋ずつ六人へ 宝生太夫《小八郎、惣三郎》
英語訳
Tanshin's brush painting "Tiger Cubs Crossing"
One hanging scroll painting on ro silk, horizontal format - Misaki Gyokuun
This was privately given during this year's domain entry, as he had offered gyuogoen pills from the time of birth and made various other offerings.
December 20th: Assembled at 7:30, with Setsubun celebrations held. Seated in the Enclosure Chamber. The middle elder, chamberlains, Kanazu magistrate, household affairs supervisor Kumagai Kohei, temple and town magistrate, formal ceremonies chamberlain Honda Kutayu, magistrates, deputy territory chief administrator, and head inspector Nakamura Tarozaemon (who appeared at the end), Yamashina Yasojuro, side attendant chief Maeda Hikojiro, Oi Chojuro, inspectors, side military commanders, tag inspectors, retinue heads, and physicians - all received beans and noshi directly from his hand. Afterward, the close attendant guards, scribe receiver Kiyota Tanzo, tea ceremony officials, and pages came out in two rows to personally receive the celebratory large beans. The received beans were with long abalone, and they put their heads left and right at the first tatami mat inside the threshold of the Enclosure Chamber. Two chamberlains serving as page officials came out left and right wearing swords, after which the page chiefs and pages of the same rank came out in two rows to personally receive the celebratory large beans. After the monthly duty chamberlains and page supervisors finished their attendance, the inspectors of the same rank came out one by one to directly receive the large beans and long abalone. However, since the inspectors had a rotation system, after all personal reception portions were completed, the large beans and long abalone were presented separately as reformed gifts. Since this was the first celebration of the year, there was full attendance, and the recent precedent was to attend only during duty periods.
During the beginning of this ceremony, when entering the Enclosure Chamber, the year man Inoue Kanemon appeared in the Spear Rack Chamber and was granted an audience. The meal service staff handled all affairs and announcements.
After the formal ceremony concluded, he entered the Great Interior where celebratory large beans and long abalone were distributed. Today's evening meals had celebratory meal ceremonies for all three meals, and the three meals were taken in the formal area.
Tonight, purification prayers were held at the garden shrine, with Kasuya Jiro and other shrine attendants appearing to perform the service. They received ceremonial gifts and food, arranged by the chamberlains in the Long Hearth Chamber.
December 21st: Tonight he viewed the Manzai performance, appearing in the Spear Rack Chamber and viewing from the second chamber of the main audience hall. The middle elder, chamberlains, and side attendant chiefs were told they could watch at their discretion.
200 hiki of gold each to six people - Hosho-dayu (Kohachiro, Sozaburo)