← 前のページ
ページ 54 / 175
次のページ →
翻刻
取合右同断畢而於長炉之間御酒御肴被下之右都而月番御用人
雨森伝左衛門取扱有之候
一正月七日六時弐寸前御目覚五時御供揃御本丸へ被為移若菜之
御祝儀御方々様ゟ之御使被為受畢而御家老中当日御礼被申上
御座之間之分御礼例之通夫ゟ表へ被為移隠居之面々幷諸町人
町いし御礼例之通於席々被為受相済四半時過御帰殿後御庭
御宮年始之御拝被遊御裏役取計
一正月八日六時御目覚五時御供揃御案内之上御本丸へ被為移寺院
神主御礼被為受八時御帰殿
【以下二行朱書き下部に有】
九日
一蕎麦切二重 一小桜飴 壱重《割書:大奥ゟ献上
召上り》孝顕寺
一正月十一日切六時御目覚六半時御供揃御移於御座之間御具足之
餅御祝被遊御家老中御相伴有之相済御例之通於席々御具足
之餅頂戴相済七時過御帰殿
一四日晩立飛脚着
御直書
御肴料 百疋
銀御煙管 三 箱入
柿 箱入
御鏡餅料 百疋
右姫君様ゟ被進之候
御直書
御肴料 百疋
御煙管 三
御鏡餅料 百疋
右箏姫様ゟ被進之候
御直書
御肴料 百疋
御鏡餅料 百疋
右謙五郎様ゟ被進之候
現代語訳
取り合わせ、右同断。終わって長炉の間において御酒、御肴を下された。右すべて月番御用人雨森伝左衛門が取り扱った。
一、正月七日、六時二分前御目覚め、五時御供揃いにて御本丸へ移られ、若菜の御祝儀として御方々様からの御使いをお受けになった。終わって御家老中が当日御礼を申し上げ、御座之間の分は御礼例の通り。それから表へ移られ、隠居の面々並びに諸町人、町石工の御礼を例の通り席々においてお受けになり、相済んで四時半過ぎ御帰殿。後に御庭の御宮で年始の御拝をなされ、御裏役が取り計らった。
一、正月八日、六時御目覚め、五時御供揃い、御案内の上で御本丸へ移られ、寺院、神主の御礼をお受けになり、八時御帰殿。
【以下二行朱書き下部にあり】
九日
一、蕎麦切二重 一、小桜飴 一重《割書:大奥から献上、召し上がり》孝顕寺
一、正月十一日、六時きっかり御目覚め、六時半御供揃いにて移られ、御座之間において御具足の餅の御祝いをなされ、御家老中の御相伴があった。相済んで御例の通り席々において御具足の餅を頂戴し、相済んで七時過ぎ御帰殿。
一、四日晩立ちの飛脚が到着
御直書
御肴料 百疋
銀御煙管 三 箱入り
柿 箱入り
御鏡餅料 百疋
右、姫君様から進められた
御直書
御肴料 百疋
御煙管 三
御鏡餅料 百疋
右、箏姫様から進められた
御直書
御肴料 百疋
御鏡餅料 百疋
右、謙五郎様から進められた
英語訳
Coordination completed, same as above. After finishing, sake and delicacies were bestowed in the long hearth room. All of this was handled by the monthly duty official Amemori Denzaemon.
1. January 7th: awakening just before 6 o'clock, with 5 o'clock entourage assembly moved to the main castle, received messengers from various ladies for the young herbs celebration. After completion, the senior retainers offered their daily respects, with the audience chamber portion following the usual礼protocol. Then moved to the front area, received the usual respects from retired officials and various townspeople and stonemasons at their respective seats. After completion, returned to the palace after 4:30. Later, performed New Year worship at the garden shrine, arranged by the back service officials.
1. January 8th: awakening at 6 o'clock, 5 o'clock entourage assembly, with guidance moved to the main castle, received respects from temples and shrine priests, returned to palace at 8 o'clock.
[The following two lines in red ink below]
9th day
1. Buckwheat noodles, two layers 1. Small cherry candy, one layer《marginal note:献上 from the inner palace, consumed》Kōken-ji Temple
1. January 11th: awakening exactly at 6 o'clock, 6:30 entourage assembly and departure, celebrated the armored rice cake ceremony in the audience chamber with the senior retainers in attendance. After completion, received the armored rice cakes at their respective seats as per custom, completed and returned to palace after 7 o'clock.
1. Courier that departed on the evening of the 4th arrived
Direct letter
Fish money 100 mon
Silver tobacco pipes 3 boxed
Persimmons boxed
Mirror rice cake money 100 mon
The above sent from Princess
Direct letter
Fish money 100 mon
Tobacco pipes 3
Mirror rice cake money 100 mon
The above sent from Princess Koto
Direct letter
Fish money 100 mon
Mirror rice cake money 100 mon
The above sent from Lord Kengorō