デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 60

ページ: 60

翻刻

   銀五匁ツヽ               御鵜匠忰共九人へ    同壱匁五分ツヽ             餌取之者両人へ     右両人とも御鵜川之節御勢子罷出候ニ付被下之  右同断被下之    金弐百疋ツヽ       御槍御相手  上坂廉吉                 御剣術御相手 吉倉鉄五郎 一三月四日今晩御発駕御祝儀有之諸事御年忘之通明六時  過御寝被遊候【朱書き】五日 一御肴料金百疋ツヽ 献上 《割書:大谷市右衛門 桑山十蔵》【ここ迄朱書き】 一三月五日昼九時御目覚被遊候夜中御快寝被遊候旨 一今日四半時揃御留守御用被仰付候御聞被遊候 一三月六日惣御社参御帰殿之節御庭御宮御拝相済土手御仏殿  御拝被遊候御先立高村新五兵衛相勤脇差帯之御庭掛りハ御手水天板差上之 【朱書き】 六日飛脚立 一御くハし御通箱一重 姫君様へ被進之【ここ迄朱書き】 一三月七日翌暁七半時前御寝被遊候 【朱書き】七日一桐白木御茶箱台居  二右衛門忰 森長吉                此度出福ニ付御内々献上之【ここ迄朱書き】      一三月八日昼御機嫌能昼九時過御目覚被遊候夜中御快寝被遊候旨 一八時前於御座之間御目見左之通但御紋服御袴被為召候                        御家老中                        御中老                        御用人                        本多路夕                        隠居之面々    《割書:御盃 壱 御肴 弐百疋》               前田彦次郎  右御手自下之    《割書:硯屛 壱 枝折 壱 楊枝差 壱》         弁左衛門次孫 浅井他吉  右学塾出精仕候ニ付被下之彦次郎申上    御酒三斤 但献上之樽共被下之      坂井半十郎  右此間中於二ノ丸□取之儀出精仕候ニ付被下之

現代語訳

銀五匁ずつ               御鵜匠の息子共九人へ    同一匁五分ずつ             餌取りの者両人へ     右両人とも御鵜川の節に御勢子として出向いたため下された  右同断下された    金二百疋ずつ       御槍御相手  上坂廉吉                 御剣術御相手 吉倉鉄五郎 一、三月四日今晩御出発の御祝儀があり、諸事御年忘れの通り明け方六時過ぎにお休みになった【朱書き】五日 一、御肴料金百疋ずつ 献上 《割書:大谷市右衛門・桑山十蔵》【ここまで朱書き】 一、三月五日昼九時にお目覚めになった。夜中はよくお休みになった旨 一、今日四半時揃いで御留守御用を仰せ付けられたとお聞きになった 一、三月六日総御社参、御帰殿の節に御庭御宮の御拝が相済み、土手御仏殿の御拝をなさった。御先立ちは高村新五兵衛が相勤め脇差を帯び、御庭掛かりは御手水天板を差し上げた 【朱書き】 六日飛脚立つ 一、御菓子御重箱一重 姫君様へ進上された【ここまで朱書き】 一、三月七日翌暁七半時前にお休みになった 【朱書き】七日一、桐白木御茶箱台居  二右衛門息子 森長吉                この度出福につき御内々で献上した【ここまで朱書き】      一、三月八日昼のご機嫌よく昼九時過ぎにお目覚めになった。夜中はよくお休みになった旨 一、八時前に御座の間において御目見えが左の通り。ただし御紋服御袴をお召しになった                        御家老中                        御中老                        御用人                        本多路夕                        隠居の面々    《割書:御盃一つ・御肴二百疋》            前田彦次郎  右を御手自ら下された    《割書:硯屏一つ・枝折一つ・楊枝差一つ》      弁左衛門次孫 浅井他吉  右は学塾で出精したため下された。彦次郎が申し上げた    御酒三斤 ただし献上の樽共に下された      坂井半十郎  右はこの間中二の丸において□取りの儀で出精したため下された

英語訳

5 monme of silver each               To 9 sons of the cormorant masters    1 monme 5 bu each             To 2 bait handlers     Both of the above were bestowed because they served as beaters during cormorant fishing  Same as above was bestowed    200 hiki gold each       Spear sparring partner  Uesaka Renkichi                 Sword sparring partner Yoshikura Tetsugorō 1. March 4th: Tonight there were congratulations for the departure, all matters as usual for year-end forgetting, retired past 6 o'clock at dawn【Red ink】5th day 1. 100 hiki gold each for fish offerings Presented by 《side note: Ōtani Ichiemon, Kuwayama Jūzō》【Up to here in red ink】 1. March 5th: Awoke at 9 o'clock in the afternoon. Slept well during the night 1. Today it was heard that caretaker duties were assigned at the quarter-hour assembly 1. March 6th: General shrine visit, upon return to the palace the garden shrine worship was completed, then worshipped at the embankment Buddha hall. Takamura Shingoibei served as advance guard wearing a wakizashi, the garden staff offered the hand-washing platform 【Red ink】 6th day: Express messenger dispatched 1. One tier of sweets in a stacked box Presented to the princess【Up to here in red ink】 1. March 7th: Retired before 7:30 at dawn the next day 【Red ink】7th day 1. Paulownia plain wood tea box stand  Son of Niemon Mori Chōkichi                Privately presented on the occasion of coming to Fukui【Up to here in red ink】      1. March 8th: In good spirits during the day, awoke past 9 o'clock in the afternoon. Slept well during the night 1. Before 8 o'clock, audience in the formal sitting room as follows. However, wore formal crested clothing and hakama                        Senior retainers                        Middle-ranking elders                        Chamberlains                        Honda Roseki                        Retired members    《side note: 1 sake cup, 200 hiki for fish》            Maeda Hikojirō  The above was bestowed personally    《side note: 1 inkstone screen, 1 branch-breaking tool, 1 toothpick holder》    Great-grandson of Benzaemon Asai Takichi  The above was bestowed for diligent study at the academy. Hikojirō reported this    3 kin of sake However, the献上 barrels were also bestowed      Sakai Hanjūrō  The above was bestowed for diligent service in □-taking duties at the second compound during this period