デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 64

ページ: 64

翻刻

 初諸御稽古事ハ来月三日ゟ被遊候段被仰出候    去丑年ゟ江戸詰        京住御儒者 伊藤雄之進  右此度御国表へ被召連候処直ニ御国詰被仰付候    天草町市橋新之丞隣      御小姓   鈴木五三郎    御花畑中山仙右衛門隣     同     藤田新三郎  右之通屋敷拝領被仰付候 一五月廿八日 一干菓子一箱 例年之通内献 万歳共六人 【挿入】一貞照殿被為入候儀  巻首ニ出之【ここ迄挿入】    痢疾薬 壱包               渡辺忠四郎  右例年之通致献上候ニ付入御覧御膳番へ相渡置 一五月廿九日謙五郎様以後五節句式日為御対顔御本丸へ被為入候御刻  限之儀定式朝四時過ニ被為入候様御表ニ而御対顔相済御同道ニ而大  奥へ被為入御礼被為請候旨被仰出候其段善四郎新六方へ申通候 一来月三日ゟ御読書御始被遊候間高野惣左衛門伊藤雄之進之内毎日壱人  ツヽ朝五半時罷出候様被仰出御中老へ相達御書物掛りゟ両人へ申通候様  申聞候尤右之段御用人江も相達置候 一江戸表ゟ飛脚着    御肴代金弐百疋             御着城御歓    同  金百疋              御初便ニ付  右姫君様ゟ被進之    御菓子 壱箱    右姫君様ゟ被進之    御肴代金百疋  右若殿様御誕生後殿様御初而御着城ニ付若殿様ゟ被進之    芝神明御守札  右殿様御発駕之節若殿様御代参有之御戴被遊被進之    御肴壱折ツヽ 但御目録済  右菊姫様 謹姫様ゟ被進之    【下部に有】 一越後縮三反 壱箱     松平日向守様ゟ    御書添被進之  箏姫様ゟ 一御直書 幷山王御符被進之 一六月朔日表へ被為移各礼被為請候但御附御側向頭取御匙医師奥御医師  【下部に有】朔日 御二度之節召上り         一宇治新茶一箱 献上    中根孫右衛門

現代語訳

初めて諸々の御稽古事は来月三日から行われる段が仰せ出された    去る丑年から江戸詰      京住まい御儒者 伊藤雄之進  右はこの度御国表へお連れになったところ、直ちに御国詰めを仰せ付けられた    天草町市橋新之丞隣      御小姓   鈴木五三郎    御花畑中山仙右衛門隣     同     藤田新三郎  右の通り屋敷拝領を仰せ付けられた 一、五月二十八日 一、干菓子一箱 例年の通り内献 万歳共六人 【挿入】一、貞照殿がお入りになる儀  巻首に出ている【ここまで挿入】    痢疾薬 一包              渡辺忠四郎  右は例年の通り献上したにつき、入御覧して御膳番へ相渡し置いた 一、五月二十九日、謙五郎様は以後五節句・式日には御対顔のため御本丸へお入りになる。御刻限の儀は定式として朝四時過ぎにお入りになるよう、御表にて御対顔相済み、御同道にて大奥へお入りになり御礼をお受けになる旨が仰せ出された。その段を善四郎・新六方へ申し通した 一、来月三日から御読書御始めをなさるため、高野惣左衛門・伊藤雄之進のうち毎日一人ずつ朝五時半に罷り出るよう仰せ出された。御中老へ相達し、御書物掛りから両人へ申し通すよう申し聞かせた。もっとも右の段は御用人へも相達し置いた 一、江戸表から飛脚が着いた    御肴代金二百疋             御着城御祝賀    同  金百疋              御初便につき  右は姫君様から進上された    御菓子 一箱    右は姫君様から進上された    御肴代金百疋  右は若殿様御誕生後、殿様が初めて御着城になったにつき、若殿様から進上された    芝神明御守札  右は殿様御出発の節、若殿様が御代参されたものを御戴きになって進上された    御肴一折ずつ 但し御目録済み  右は菊姫様・謹姫様から進上された 【下部にあり】 一、越後縮三反 一箱     松平日向守様から    御書添えて進上された  箏姫様から 一、御直書 並びに山王御符が進上された 一、六月朔日、表へお移りになり各々礼をお受けになった。但し御附・御側向頭取・御匙医師・奥御医師  【下部にあり】朔日 御二度の節召し上がり         一、宇治新茶一箱 献上    中根孫右衛門

英語訳

It was announced that various lessons would begin for the first time on the 3rd day of next month.    Edo duty since last ox year     Kyoto-residing Confucian scholar Ito Yunoshin  The above was brought to the domain and immediately appointed to domain duty.    Next to Ichihashi Shinnosuke, Amakusa-cho  Page Suzuki Gosaburō    Next to Nakayama Senemon, Ohanabata    Same Fujita Shinsaburō  The above were granted residence estates as indicated. 1. 28th day of 5th month 1. One box of dried sweets Interior offering as in previous years Six Banzai performers 【Insertion】1. Regarding Teishō-den's entry  This appears at the beginning of the volume【End of insertion】    Dysentery medicine one packet        Watanabe Chūshirō  The above was offered as in previous years, so it was examined and handed over to the meal attendants. 1. 29th day of 5th month, Kengorō-sama shall hereafter enter the main castle for audiences on the five seasonal festivals and ceremonial days. Regarding the timing, as established practice he shall enter after 4 o'clock in the morning, complete the audience in the front area, then enter the great interior together to receive formal thanks, as was announced. This matter was communicated to Zenshirō and Shinroku. 1. Since reading lessons will begin on the 3rd of next month, it was ordered that one person each day from among Takano Sōzaemon and Ito Yunoshin should come at 5:30 in the morning. This was communicated to the senior councilor, and instructions were given for the library officials to inform both men. Of course, this matter was also communicated to the steward. 1. A courier arrived from Edo:    200 pieces of gold for fish offering      Celebration of castle arrival    Same 100 pieces of gold          For the first correspondence  The above were sent by the Princess    Sweets one box  The above were sent by the Princess    100 pieces of gold for fish offering  The above were sent by the Young Lord on the occasion of the Lord's first arrival at the castle after the Young Lord's birth    Shiba Shinmei protective amulet  The above was received and sent when the Young Lord performed proxy worship at the time of the Lord's departure    One box of fish each with completed formal lists  The above were sent by Princess Kiku and Princess Tsutsushimi 【At bottom】 1. Three rolls of Echigo crepe one box   From Lord Matsudaira Hyūga-no-kami    Sent with an accompanying letter  From Princess Koto 1. A direct letter and Sannō protective charm were sent 1. On the 1st day of 6th month, moved to the front area and received various courtesies. However, attendants, chief page attendants, spoon physicians, and interior physicians 【At bottom】1st day Consumed during the second meal         1. One box of Uji new tea offering  Nakane Magonemon