← 前のページ
ページ 69 / 175
次のページ →
翻刻
一六月廿五日左之通被仰付候
末之番外御時宜役 奥御納戸 須崎三郎右衛門
奥御納戸須崎三郎右衛門跡 御金奉行 周防喜三郎
【朱書き上に有】
廿七日飛脚着
《割書:一御干くハし一箱
一御たはこ一箱》 姫君様ゟ御直書添被進之
一御茶三種詰一箱 若殿様ゟ被進之
一カステイラ一箱 倉はし山岡関うらゟ上り
此御両品
中根孫右衛門
不快長々引込ニ付以思召被下之
一霊芝御鉢植 貞照院様ゟ被進之
【朱書き下に有】
廿八日
一ハブ草 毒虫之禦 壱鉢
右御慰ニ小兵衛献上之
一廿八日暮時御内庭通り御天守台へ被為入候但右
御沙汰ニ付今朝御掃除為致置候事
一茄子 塗籠入 例年之通差上御用人披露 大安寺ゟ
貞照院様へ被進之【ここ迄朱書き】
一六月廿九日夕粕谷清次郎ゟ差出候茅之輪御潜り被遊候江戸表ゟ相廻り候茅の輪
も御潜り被遊大奥へ相廻し分銅様?江も相廻し候由
一七月三日御家老御用有之目安箱御覧被遊候《割書:以後度々
有之》右目安箱御
直鍵御小姓頭取へ御預ケ被遊御鍵箱前波他之助へ相渡申候
一今晩津田栄吉方矢揚於平岡山試候ニ付御天守台へ暫被為入御覧被遊候
一七月四日於御本丸御馬場御打毬御家老御傅役御中老見習当番御用人
拝見御菓子被召上謙五郎様江も被進候《割書:但謙五郎様ニも
被為入候也》其節御家老中へ御
菓子御菓子盆盛箸付へぎ盆ニ居被下御茶も被下御近習番御給仕
御用人迄右同断但去子年御家老拝見之節ハ御下タ御菓子被下候得共今日ハ
不被下候
カルメイラ 壱箱
白玉麦の粉 壱箱
右一橋民部卿様へ為御朦中御見廻文化十三子年之御当りを以被進之候但其
節ハ御直書を以被進候得共当時民部卿様ニハ御幼年ニも被為入候ニ付御直書ハ不
被進江戸表ニ而御年寄右之趣を相含御使被相勤候筈大奥取扱但江戸廻し方
ハ御膳番取扱ニ候事
一七月五日天方孫八風邪ニ付今日引籠之達有之入御聴候
一明六日御留守中袖野花浦御中臈相願舟橋へ罷越度由右ニ付御酒御重詰
被下之都而大奥取扱
一七月六日五時御供揃御川狩被為入候荒木新保村地之上御波戸場ゟ御乗船一
番川御狩所迄半道斗御二川相済御膳所中脇村【挿入】銀七匁御内証出被下之【ここ迄挿入】武右衛門方へ被為入御膳後
英林淵下迄御二タ川被遊都合御四川右相済直ニ御座船英林淵迄御登
船成瀬惣右衛門へ被仰付掛鉤御覧被遊候処未た時節早ク候ニ付御獲無之
一壱番川御場瀬網入網川御覧
壱番川 蒔網 武曽権太夫 弐番川 蒔網 成瀬惣右衛門
投網 高畠市郎右衛門 上坂藤助
蒔網 御鵜匠頭 高間四郎 御鵜匠頭
御鵜匠子供四人 御鵜匠子供四人
【朱書き上に有】
七月中大奥御寝
二日 三日 四日 五日 六日 八日 九日 十日 十一日 十二日
一十三日ゟ御中臈懐胎ニ付今晩ゟ表御寝ニ相成
現代語訳
一、六月二十五日、左の通り仰せ付けられた。
末の番外御時宜役 奥御納戸 須崎三郎右衛門
奥御納戸須崎三郎右衛門跡 御金奉行 周防喜三郎
【朱書き上にあり】
二十七日飛脚着
《割書:一、御干菓子一箱
一、御煙草一箱》 姫君様から御直筆添えで進上された
一、御茶三種詰一箱 若殿様から進上された
一、カステラ一箱 倉橋山岡関裏から上がった
この御両品
中根孫右衛門
不快で長々と引き籠もっているので、思し召しを以て下された
一、霊芝御鉢植 貞照院様から進上された
【朱書き下にあり】
二十八日
一、ハブ草 毒虫の除け 一鉢
右は御慰めに小兵衛が献上した
一、二十八日夕方、御内庭通りで御天守台へ入られた。但し右の御沙汰により、今朝御掃除をしておいた。
一、茄子 塗籠入 例年の通り差し上げ、御用人披露 大安寺から
貞照院様へ進上された【ここまで朱書き】
一、六月二十九日夕方、粕谷清次郎から差し出された茅の輪を御潜りになった。江戸表から回ってきた茅の輪も御潜りになり、大奥へ回し、分銅様(?)へも回したという。
一、七月三日、御家老に御用があり、目安箱を御覧になった《割書:以後度々あり》。右の目安箱の御直鍵は御小姓頭取へ御預けになり、御鍵箱は前波他之助へ相渡した。
一、今晩、津田栄吉方の矢揚げを平岡山で試すので、御天守台へしばらく入られて御覧になった。
一、七月四日、於御本丸御馬場で御打毬があり、御家老・御傅役・御中老見習・当番御用人が拝見した。御菓子を召し上がり、謙五郎様へも進上された《割書:但し謙五郎様にも入られた》。その節、御家老中へ御菓子を御菓子盆盛り箸付きへぎ盆に載せて下され、御茶も下された。御近習番が御給仕し、御用人まで右同断。但し去る子年に御家老拝見の節は御下賜の御菓子を下されたが、今日は下されなかった。
カルメイラ 一箱
白玉麦の粉 一箱
右は一橋民部卿様へ御蒙中御見舞いとして、文化十三子年の御当たりを以て進上された。但しその節は御直書を以て進上されたが、当時民部卿様は御幼年でもあるので、御直書は進上せず、江戸表で御年寄が右の趣旨を含んで御使いを勤める筈。大奥取扱い。但し江戸廻し方は御膳番取扱いである。
一、七月五日、天方孫八が風邪のため今日引き籠もりの達しがあり、御聴に入った。
一、明日六日、御留守中に袖野・花浦御中臈が願い出て、舟橋へ出かけたいとのこと。右につき御酒・御重詰を下された。すべて大奥取扱い。
一、七月六日五時、御供揃いで御川狩りに入られた。荒木新保村地の上の御波戸場から御乗船し、一番川の御狩り場まで半道ほど。御二川が済んで、御膳所中脇村【挿入】銀七匁御内証出で下された【ここまで挿入】武右衛門方へ入られ、御膳後、英林淵下まで御二タ川をされ、都合御四川。右が済んで直ちに御座船で英林淵まで御登船。成瀬惣右衛門へ仰せ付けて掛け鉤を御覧になったが、まだ時節が早いので御獲物はなかった。
一、一番川御場、瀬網・入網川を御覧
一番川 蒔網 武曽権太夫 二番川 蒔網 成瀬惣右衛門
投網 高畠市郎右衛門 上坂藤助
蒔網 御鵜匠頭 高間四郎 御鵜匠頭
御鵜匠子供四人 御鵜匠子供四人
【朱書き上にあり】
七月中大奥御寝
二日 三日 四日 五日 六日 八日 九日 十日 十一日 十二日
一、十三日から御中臈懐胎のため、今晩から表御寝となった。
英語訳
1. On the 25th day of the 6th month, the following appointments were made:
Junior attendant for ceremonial duties Inner storehouse keeper Suzaki Saburoemon
Gold magistrate (succeeding Inner storehouse keeper Suzaki Saburoemon) Suo Kisaburo
【Red ink above】
27th day courier arrived
《Marginal note: 1. Dried sweets, one box
1. Tobacco, one box》 Presented by the Princess with her personal letter attached
1. Three varieties of tea in one box Presented by the Young Lord
1. Castella cake, one box Sent up from Kurahashi Yamaoka Sekiura
These two items
Nakane Magoemon
Given by gracious consideration due to his prolonged illness and confinement
1. Sacred fungus in a potted plant Presented by Teisho-in-sama
【Red ink below】
28th day
1. Snake grass for protection against poisonous insects, one pot
The above was offered by Kohei for consolation
1. On the evening of the 28th day, he entered the castle tower via the inner garden. However, due to this directive, cleaning was done this morning.
1. Eggplant in lacquered container, presented as usual with steward's announcement From Daian-ji temple
Presented to Teisho-in-sama【End of red ink】
1. On the evening of the 29th day of the 6th month, he passed through the sacred grass ring presented by Kasuya Seijiro. He also passed through the grass ring sent from Edo, which was then circulated to the inner quarters and also to Fundo-sama (?).
1. On the 3rd day of the 7th month, the senior retainer had official business, and he examined the petition box《Marginal note: This occurred frequently thereafter》. The direct key to the petition box was entrusted to the head page, and the key box was handed to Maenami Tanosuke.
1. This evening, Tsuda Eikichi's side conducted arrow tests at Hiraoka-yama, so he briefly entered the castle tower to observe.
1. On the 4th day of the 7th month, polo was played at the main castle riding grounds, observed by senior retainers, tutors, junior senior retainers in training, and the duty steward. Sweets were consumed and also presented to Kengoro-sama《Marginal note: However, Kengoro-sama also entered》. On this occasion, sweets were served to the senior retainers on sweet trays with chopsticks on wooden trays, and tea was also served. The attendant guards served, and the same applied to the stewards. However, when the senior retainers observed in the previous year of the rat, bestowed sweets were given, but today they were not given.
Karumeira (confection), one box
White rice and barley flour, one box
The above were presented to Hitotsubashi Minbu-kyo-sama as condolences for his mourning period, based on the precedent of Bunka 13, year of the rat. However, while on that occasion they were presented with a personal letter, since Minbu-kyo-sama is currently of young age, no personal letter was sent, and in Edo the senior lady-in-waiting was to convey the intent and perform the embassy. This was handled by the inner quarters, but the Edo arrangements were handled by the meal service staff.
1. On the 5th day of the 7th month, Amagata Magohachi caught a cold and reported his confinement today, which was brought to his lordship's attention.
1. Tomorrow the 6th, during his lordship's absence, the court ladies Sodeno and Hanaura requested to go to Funahashi. For this, sake and packed food boxes were provided. Everything was handled by the inner quarters.
1. On the 6th day of the 7th month at 5 o'clock, the retinue assembled for river hunting. From the boat landing at Araki Shinpo village grounds, he boarded the boat and went about half a ri to the first river hunting ground. After the second river fishing was completed, he entered Takeemon's place at Nakawaki village for a meal【Insert】Seven monme of silver given from private funds【End insert】. After the meal, he did a second river fishing down to Eirin-fuchi, making four river fishings in total. After this was completed, he immediately boarded the official boat to Eirin-fuchi. Naruse Soemon was ordered to use hook fishing, but since the season was still early, there was no catch.
1. At the first river site, he observed seine nets and casting nets
First river Seine net Takeso Gondayu Second river Seine net Naruse Soemon
Cast net Takahata Ichiroemon Uesaka Tosuke
Seine net Head cormorant master Takama Shiro Head cormorant master
Four cormorant master's children Four cormorant master's children
【Red ink above】
Inner quarters sleeping arrangements for 7th month
2nd 3rd 4th 5th 6th 8th 9th 10th 11th 12th days
1. From the 13th, due to the court lady's pregnancy, sleeping arrangements moved to the outer quarters starting this evening.