← 前のページ
ページ 78 / 175
次のページ →
翻刻
元之御道通り廻廊通り書院へ被為入暫有之山亭御支度被仰出御袴
被為召山亭へ被為入御先立御用人山亭ニ而献上物柿壱台御近習番役之
御用人披露相済方丈幷光祥寺御匙医師罷出御菓子名酒被召上御相伴
之面々給仕表御小姓役之此処ニ而御側向頭取ゟ相伺御供揃被仰出御儒者
高野惣左衛門今日思召ニ而被召連候を被為召《割書:但被召連候儀ハ御用人
ゟ惣左衛門へ前以通有之》詩作被仰付
【挿入】辰年ハ丹蔵御次ニ而認持出差上之【ここ迄挿入】
御前ニ而相認差上直ニ方丈へ被下御茶被召上御相伴へも出暫御話等有之
御程合見計御菓子三方引相済方丈退去夫ゟ直ニ奥書院へ被為入後
段浮麸御吸物被召上方丈御匙医師【御匙医師は□で囲ってあり】御相伴御匙医師も罷出光祥寺ハ不
罷出相済表書院へ被為入御供揃申上玄関ゟ御立被遊方丈御見送御意
有之
一御廟御拝之節御廟所江ハ御中老御側向頭取不罷越御用人も壱人ハ居残
被申候
一岩山ニ而御側向へ為御取被遊候松茸九十本余有之為御持ニ相成貞照院様
謙五郎様へ被進ニ相成御残之分御供之御中老御用人御側向頭取江両部や御医
師等へ被下之
【朱書き】
七日
一御鷹之鴨一 謙五郎様へ被進之
同一同 小鴨一 袖野方へ被下【ここ迄朱書き】
【二行下に有】
七日 柿 壱籠 御側廻り被下 献上 市波 本向寺
七日 《割書:柿 御側廻り被下
栗 召上り候被仰付候》壱籠 献上 泉蔵院
一七日渥美新右衛門今日ゟ忌御免出勤御右筆部やへ御礼罷出御前江も御礼申上 候
一九月八日先達而出淵平兵衛免状書物御伝授申上度旨御内慮相伺候処御辞退
被遊候段申聞候処達而差上度旨今一応相伺呉候様申達候ニ付其段尚又相伺候処
左様ニ達而申上候儀ニ候ハヽ御受可被遊時節之儀ハ当暮弟子共手数相済候上御
伝授申上候様被仰出其段平兵衛へ申聞候処段々厚キ思召難有旨申聞候
一九月九日四時前御用部や出勤左膳方相対無別条
【一行朱書き】一御鷹之鴨一 本多内蔵助方へ被下
御中老本役被仰付 御中老見習 天方孫八
《割書:五拾石御足高都合百石之御足高ニ
被成下席永見主殿跡》 同人
一十日上月久右衛門去月廿五日到着同人ゟ若殿様御日記御用状相達入御覧候
一九月十日飛脚着
御盃 台共 箱入
右姫君様ゟ御月見為御祝被進之
【下に有】
十一日
一薯蕷二 献上 本堂村 奥左衛門
右御台所へ差出候由
一御所柿二籠 献上 本多路夕方 内一籠謙五郎様へ被進
内一籠大奥へ被下
【朱書き】
一十一日御城下御廻り
干菓子一箱 御小休 西本願寺掛所
右献上之【ここ迄朱書き】
一【挿入】四時過御用部やへ出主馬方相対【ここ迄挿入】九月十三日史記御読上《割書:花木栄
高野惣左衛門》侍読
【朱書き】
一十三日江戸表ニて有賀極人方病死之由今明日停止ニ付今晩之御月見御延引御 乗馬有之御中老拝見御弓御稽古被遊候
一十三日去月晦日御たはこ盆灰吹蓋致紛失当番奥御坊主無念ニ付伺之上奥之番 ゟ押込申付候
一御肴料金百疋 若殿様ゟ被進之
右津田弥太六昨晩到着持参之
弥太六御居間ニて御目見被仰付候【ここ迄朱書き】
一九月十四日昨日飛脚着 箏姫様ゟ左之通被下置候
御短尺 弐包 酒井与三左衛門
御香合 壱
現代語訳
元の御道を通り廊下を通って書院へお入りになり、しばらくあって山亭の御支度を仰せ出された。御袴をお召しになり山亭へお入りになった。御先立は御用人。山亭で献上物の柿一台があり、御近習番役の御用人が披露し相済んだ。方丈並びに光祥寺の御匙医師が罷り出て、御菓子名酒をお召し上がりになり、御相伴の面々への給仕は表御小姓役が行った。ここで御側向頭取から相伺い、御供揃いを仰せ出された。御儒者高野惣左衛門を今日思召しでお召し連れになったのをお召しになり《割書:但しお召し連れになったことは御用人から惣左衛門へ前もって通知があった》詩作を仰せ付けられた。
【挿入】辰年は丹蔵が御次で認めて持ち出し差し上げた【ここまで挿入】
御前で認めて差し上げ、直に方丈へお下しになった。御茶をお召し上がりになり御相伴へも出し、しばらく御話等があった。御程合いを見計らって御菓子三方を引き、相済んで方丈は退去した。それから直に奥書院へお入りになり、後段で浮き麩の御吸物をお召し上がりになった。方丈と御匙医師【御匙医師は□で囲ってある】が御相伴し、御匙医師も罷り出たが光祥寺は罷り出なかった。相済んで表書院へお入りになり、御供揃いを申し上げ、玄関からお立ちになった。方丈にお見送りの御意があった。
一、御廟御拝の節、御廟所へは御中老御側向頭取は罷り越さず、御用人も一人は居残った。
一、岩山で御側向へお取りになった松茸九十本余りがあり、お持ちになって貞照院様謙五郎様へ進上することになり、御残りの分は御供の御中老御用人御側向頭取へ両部屋や御医師等へお下しになった。
【朱書き】
七日
一、御鷹の鴨一 謙五郎様へ進上された
同一、同 小鴨一 袖野方へお下しになった【ここまで朱書き】
【二行下にあり】
七日 柿 一籠 御側廻りへお下し 献上 市波 本向寺
七日 《割書:柿 御側廻りへお下し、栗 お召し上がりになることを仰せ付けられた》一籠 献上 泉蔵院
一、七日 渥美新右衛門が今日から忌御免で出勤、御右筆部屋へ御礼に罷り出て御前へも御礼申し上げた。
一、九月八日 先達て出淵平兵衛が免状書物御伝授申し上げたい旨、御内慮をうかがったところ御辞退されるという段を申し聞いたが、是非差し上げたい旨、今一応うかがってくれるよう申し達したので、その段をなお又うかがったところ、そのように是非申し上げることであれば御受けになる。時節については当暮に弟子共の手数が相済んだ上で御伝授申し上げるよう仰せ出された。その段を平兵衛へ申し聞いたところ、段々厚い思召しありがたい旨申し聞いた。
一、九月九日 四時前 御用部屋出勤 左膳方相対 別条無し
【一行朱書き】一、御鷹の鴨一 本多内蔵助方へお下しになった
御中老本役を仰せ付けられた 御中老見習 天方孫八
《割書:五十石御足高、都合百石の御足高にお成し下され、席は永見主殿の跡》 同人
一、十日 上月久右衛門が去月二十五日到着、同人から若殿様御日記御用状が相達し入御覧になった。
一、九月十日 飛脚着
御盃 台共 箱入
右は姫君様から御月見のお祝いとして進上された。
【下にあり】
十一日
一、薯蕷二 献上 本堂村 奥左衛門
右は御台所へ差し出したとのこと。
一、御所柿二籠 献上 本多路夕方 内一籠は謙五郎様へ進上
内一籠は大奥へお下し
【朱書き】
一、十一日御城下御廻り
干菓子一箱 御小休 西本願寺掛所
右は献上された【ここまで朱書き】
一、【挿入】四時過ぎ御用部屋へ出て主馬方相対【ここまで挿入】九月十三日 史記御読み上げ《割書:花木栄、高野惣左衛門》侍読
【朱書き】
一、十三日 江戸表にて有賀極人方病死のため今明日停止につき、今晩の御月見御延期、御乗馬があり、御中老拝見、御弓御稽古をされた。
一、十三日 去月晦日御煙草盆灰吹蓋を紛失した当番奥御坊主が無念のため伺いの上、奥の番から押込を申し付けた。
一、御肴料金百疋 若殿様から進上された
右は津田弥太六が昨晩到着して持参したもの。
弥太六は御居間で御目見を仰せ付けられた【ここまで朱書き】
一、九月十四日 昨日飛脚着 箏姫様から左の通りお下し置かれた
御短尺 二包 酒井与三左衛門
御香合 一
英語訳
Proceeding along the original path through the corridor to the study, after remaining there briefly, preparations for the mountain pavilion were ordered. He put on his hakama and entered the mountain pavilion. The chamberlain led the way. At the mountain pavilion there was an offering of persimmons on one stand, which was presented by the chamberlain of the attendant guard duty and completed. The chief priest and the physician from Koshoji Temple attended, and fine confections and sake were served, with table service for the companions provided by the front page attendants. Here, upon inquiry from the side attendant head, a retinue assembly was ordered. Confucian scholar Takano Sozaemon, who was brought along today by special consideration, was summoned 《marginal note: However, his being brought along was communicated in advance from the chamberlain to Sozaemon》 and ordered to compose poetry.
[Insertion] In the year of the dragon, Tanzo composed it in the next room and brought it out to present [end insertion]
He composed it before his lordship and presented it, then it was immediately given to the chief priest. Tea was served and also offered to the companions, and there was conversation for a while. Judging the appropriate time, the three-tiered confection stands were cleared away, and when finished, the chief priest withdrew. Then he immediately entered the inner study, and later partook of wheat gluten soup. The chief priest and physician 【physician is enclosed in a box】 served as companions, and the physician also attended, but the Koshoji priest did not attend. When finished, he entered the front study, the retinue assembly was announced, and he departed from the entrance. There was a farewell message to the chief priest.
1. During worship at the mausoleum, the middle elder and side attendant head did not proceed to the mausoleum site, and one chamberlain remained behind.
1. More than ninety pine mushrooms were gathered for the side attendants at the rocky mountain, which were carried back and presented to Teisho-in-sama and Kengoro-sama, with the remainder bestowed upon the accompanying middle elder, chamberlain, side attendant head, both chambers, and physicians.
[Red ink notation]
7th day
1. One hawk-caught duck - presented to Kengoro-sama
Same 1. Same - one small duck - bestowed upon Sodeno [end red ink notation]
[Two lines below]
7th day Persimmons one basket bestowed upon side attendants 献上 Ichinami Honkoji Temple
7th day 《marginal note: Persimmons bestowed upon side attendants, Chestnuts ordered to be consumed》one basket Offering Senzo-in Temple
1. 7th day - Atsumi Shin'emon returned to duty today after mourning leave ended, paid respects at the secretaries' office and also offered thanks before his lordship.
1. 8th day of 9th month - Previously, when Izubuchi Heibei inquired privately about wanting to grant licenses and teach written traditions, he was told of the declination, but he conveyed that he earnestly wished to present them and requested another inquiry. When this matter was inquired about again, if he so earnestly wished to present them, they would be accepted. Regarding timing, it was ordered that instruction be given after the disciples' preparations are completed at year's end. When this was conveyed to Heibei, he expressed gratitude for the deep consideration.
1. 9th day of 9th month - Before 4 o'clock - Attended the duty office - Met with Sazen's group - No particular issues
[One line in red ink] 1. One hawk-caught duck - bestowed upon Honda Kuranosuke
Appointed to full middle elder position Middle elder trainee Amagata Magohachi
《marginal note: Fifty koku stipend supplement, total of one hundred koku stipend supplement bestowed, seat follows after Nagami Tonomo》 Same person
1. 10th day - Kozuki Kyuemon arrived on the 25th of last month, and through him the young lord's diary and official correspondence were conveyed and reviewed.
1. 10th day of 9th month - Courier arrived
Sake cup with stand in box
The above was presented by the princess as a moon-viewing celebration.
[Below]
11th day
1. Two yams Offering Hondo village Okuzaemon
The above were reportedly sent to the kitchen.
1. Two baskets of imperial persimmons Offering Honda Rojiyugata One basket presented to Kengoro-sama
One basket bestowed upon the great interior
[Red ink notation]
1. 11th day - Tour of the castle town
One box of dried confections Rest stop Nishi Honganji branch office
The above were offered [end red ink notation]
1. [Insertion] After 4 o'clock attended the duty office and met with the stable master [end insertion] 13th day of 9th month - Reading of Records of the Grand Historian 《marginal note: Hanaki Sakae, Takano Sozaemon》 Court reader
[Red ink notation]
1. 13th day - Due to the death by illness of Ariga Gokujin in Edo, activities were suspended for today and tomorrow, so tonight's moon viewing was postponed. There was horse riding, middle elder audience, and archery practice.
1. 13th day - The duty inner priest who lost the tobacco tray ash receptacle lid on the last day of last month was confined by order from the inner guard after inquiry due to his carelessness.
1. Fish money, one hundred hiki - presented by the young lord
The above was brought by Tsuda Yataroku who arrived last night.
Yataroku was granted audience in the living quarters [end red ink notation]
1. 14th day of 9th month - Courier arrived yesterday - The following were bestowed by Koto-hime-sama:
Short cloth two packages Sakai Yosaburo
Incense container one