翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜秋之部. 2 - 翻刻

梅園草木花譜秋之部. 2 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

【右頁の小口が上・縦長】 【右頁】 増補多識編隰草類 ̄ニ載 ̄テ曰  芦(ロ)《割書:和|名》《割書:今按 ̄ニ|与志(ヨシ)【ルビは左】》《割書:増補|異名》■(ヰ)【葦のヰが巾・葦ヵ】   葭花 ̄ヲ名 ̄ク_二蓬蕽(ホウノウ) ̄ト_一《割書:唐|本》   笋 ̄ヲ名_レ虇(クワン)_一 ̄ト  本草綱目凡 ̄テ葦(ヨシ)之初生 ̄スルヲ曰_レ葭 ̄ト  未 ̄タ【左ルビ:ルヲ】_レ秀曰_レ芦(アシ) ̄ト長成 ̄スルヲ曰_レ葦(ヨシ) ̄ト蓋 ̄シ有 ̄リ_二  数種_一其長 ̄ケ丈許中空 ̄ニシテ皮薄 ̄ク  色白 ̄キ者 ̄ハ芦(アシ)也《割書:葦也葭也》 ○桉 芦(アシ) ̄ハ《割書:和名|阿之》青 ̄シノ和訓中略也  葦(ヨシ) ̄ハ《割書:俗云|与之》弱(ヨワシ)之和訓中略也 葦 ̄ノ花《割書:名_二蓬農 ̄ト_一|一名芀》説文曰葦 ̄ノ  花 ̄ヲ曰_レ芀(テウ) ̄ト抽 ̄キ_レ条 ̄ヲ揺(ウコカシ)_レ遠 ̄ヲ生_レ華 ̄ヲ  而無_二莩萼_一今 ̄ノ人取以為  _レ帚 ̄ト曰_二芀帚_一 ̄ト是也 【左頁】 救荒本草曰  芦(ヨシ)【左ルビ:アシ】笋   其苗 ̄ヲ名_二葦子草 ̄ト_一   本草 ̄ニ有_二芦根_一爾   雅 ̄ニ謂 ̄フ_二之 ̄ヲ葭菙 ̄ト_一 【朱色四角囲み印】草類 甲申閏南呂初四日 望水沢真写 【十行八字目「空」の送り仮名の「シテ」の合字はメに見える】 【十二行文頭「桉」は「按」と区別しづらい】 【十五行四字目「抽」は「柚」にも見える】 【十五行七字目「遠」の「口」は「一」・「逺」ヵ】 【文中の「初」は「ネ+勿」】

現代語訳

【右頁】 『増補多識編』隰草類に載せて曰く  芦(ロ)〈和名〉〈今按ずるに与志(ヨシ)〉〈増補異名〉葦(ヰ)   葭花を名づけて蓬蕽(ホウノウ)と言う〈唐本〉   笋を名づけて虇(クワン)と言う 『本草綱目』では、凡そ葦(ヨシ)の初めて生ずるものを葭と言い、 未だ穂を出さないものを芦(アシ)と言い、長く成長したものを葦(ヨシ)と言う。蓋し 数種があり、その長さが一丈ほどで中空にして皮薄く、 色白いものは芦(アシ)である〈葦也葭也〉 ○按ずるに 芦(アシ)は〈和名阿之〉青しの和訓中略である  葦(ヨシ)は〈俗に与之と云う〉弱(ヨワシ)の和訓中略である 葦の花〈蓬農と名づく、一名芀〉『説文』に曰く、葦の  花を芀(テウ)と言う。条を抽き出して遠くを揺らし、華を生じて  而して莩萼がない。今の人はこれを取って  箒とし、芀帚と言う。これである。 【左頁】 『救荒本草』に曰く  芦(ヨシ・アシ)笋   その苗を葦子草と名づく   『本草』に芦根があり、『爾   雅』にこれを葭菙と謂う 【朱色四角囲み印】草類 甲申年閏南呂初四日 望水沢真写

英語訳

【Right Page】 "Zōho Tashikihen" (Expanded Botanical Dictionary), Wetland Grass Plants section, records:  Ro (Reed) 〈Japanese name〉〈Upon examination, Yoshi〉〈Supplementary alternative name〉I (Reed)   The reed flower is called Hōnō 〈Chinese text〉   The shoots are called Kwan "Honzō Kōmoku" (Compendium of Materia Medica) states: Generally, newly sprouted reeds are called ka (葭), those that have not yet produced ears are called ro (芦), and those that have grown tall are called i (葦). There are several varieties, and those that are about one jō (10 feet) tall, hollow inside with thin bark, and white in color are ro (芦) 〈also葦 and 葭〉 ○Upon examination: Ro (芦) 〈Japanese name ashi〉 is an abbreviation of the Japanese reading "aoshi" (blue)  I (葦) 〈commonly called yoshi〉 is an abbreviation of the Japanese reading "yowashi" (weak) Reed flowers 〈called Hōnō, also named chō〉 According to "Setsumun" (Analytical Dictionary), reed  flowers are called chō. They extend stems, sway in the distance, produce blossoms,  but have no chaff or calyx. Present-day people gather them to make  brooms, called chō-bōki (reed brooms). This is it. 【Left Page】 "Kyūkō Honzō" (Famine Relief Pharmacopoeia) states:  Reed shoots   Their sprouts are called reed-child grass   In "Honzō" there is reed root, and in "Erya"   this is called kabō 【Red square seal】Grass plants Kinoe-saru year, intercalary Nanryo (9th lunar month), fourth day Bōsuizawa, true sketch