翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜秋之部. 2 - 翻刻

梅園草木花譜秋之部. 2 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

【右頁】 《割書: |和漢三才図会芳草類 ̄ニ曰》    耆婆草(キハサウ)【左ルビ:ルウダ】《割書:芸草《割書:音云》俗云留宇太蛮語也|能治 ̄シ_二瘡疥 ̄ヲ_一避 ̄ク_二悪虫 ̄ヲ_一俗呼 ̄フ_二耆婆|草 ̄ト_一耳》  《割書:大和本草云》     ルウダ草 蛮語ナリ是南蛮ルウタト云          又俗 ̄ニ耆波三礼草 ̄ト《割書:云》          又曰旱蓮艸ヲモ耆波三礼草ノ名アリ          此草諸病ニ■【交+欠・效ヵ効ヵ】アリ功能略_レ之 【右下】 両艸  甲《割書:申》年夷則廿有五日  真写 【朱色四角囲み印】雑艸 【中央上】 《割書:本草一家言云》  瓦失実 即芸艸      留宇多草      一名十里紅   有_二 二種_一 一種ハ片留宇多 ̄ト《割書:云》 三才図会桉説曰   天正年中蛮人此草 ̄ヲ将来 ̄ス   名_二留宇太 ̄ト_一   字彙 ̄ニ曰芸 ̄ハ香草也可 ̄シ_レ避 ̄ク_二   書蠹 ̄ヲ_一採 ̄テ■(ヲケハ)【宀+ヒ+貝・寘ヵ】_二席上 ̄ニ_一能   去 ̄ルト_二■【癶+虫・蚤ヵ】蝨 ̄ヲ_一爾雅翼曰仲   冬 ̄ノ月芸始生似_二邪蒿 ̄ニ_一而   香 ̄シ可 ̄ト《割書:云》_レ食者恐 ̄ラクハ此草 ̄ナラン矣 沈括 ̄カ云芸 ̄ハ類 ̄シテ_二碗豆 ̄ニ_一作 ̄ス_二小葉 ̄ヲ_一生 ̄ス其 葉芬香秋後葉間微白如 ̄シ_レ粉 ̄ノ今謂 ̄コト_二 之 ̄ヲ七里香 ̄ト_一伹【但ヵ】此説不_レ当耳可考   《割書: |大和本草曰》    胡麻 芝麻 脂麻 巨勝子 皆胡麻ノ別物ナリ       漢ノ張騫西域ニ使シテ此種ヲ取カヘレリ胡国ヨリ来リシ故胡麻 ̄ト名ツク   《割書: |和名類聚抄 ̄ニ云》   《割書:陶隠居 ̄カ本草注云》 胡麻 《割書:音五万訛 ̄テ云_二|宇古未【末ヵ】 ̄ト_一》 本 ̄ト出 ̄テ_二大宛 ̄ヨリ_一故以名_レ之 【右頁左上から左頁】   《割書:救荒本草曰》    油子(ゴマ)苗 【右頁左下から左頁】 《割書: |増補多識編麻麦稲類 ̄ニ曰》  胡麻《割書:和|名》《割書:古|未【末ヵ】》 葉 ̄ヲ名_二青 蘘(サウ) ̄ト_一《割書:音|箱》    茎 ̄ヲ名_二麻 䕸(カイ) ̄ト_一《割書:作|稭》余 ̄ハ異名後 ̄エニ    記故略之 【朱色四角囲み印】穀類 【左頁左下】 《割書: |本草和解云》  胡麻 異名 巨勝(コセウ) 方茎        狗蝨(クシツ) 油麻(ユマ)        脂麻        一 ̄ニ曰 ̄ハ_二芝麻 ̄ト_一非也     和名 呉未【末ヵ】  胡麻ニ白黒赤ノ三種アリ  四稜六稜七稜八稜ノ者ハ  其地ノ肥痩ニ■【囗+太・因ヵ】ル黒ハ其  葉鴨ノ足ノ如シ《割書:云| 〻》 【三十三行二字目「括」は「栝」にも見える】 【文中の「桉」は「按」と区別しづらい】 【文中の「シテ」の合字は「メ」に見える】

現代語訳

【右頁】 『和漢三才図会』芳草類に曰く    耆婆草(キハソウ)【ルウダ】 芸草【音云】俗に留宇太という蛮語である。よく瘡疥を治し、悪虫を避ける。俗に耆婆草と呼ぶのみ。  『大和本草』云く     ルウダ草 蛮語である。これは南蛮でルウタという          また俗に耆波三礼草という          また曰く旱蓮草をも耆波三礼草の名がある          この草は諸病に効果があり、功能はこれを略す 【右下】 両草  甲申年夷則二十五日  真写 【朱色四角囲み印】雑草 【中央上】 『本草一家言』云く  瓦失実 すなわち芸草      留宇多草      一名十里紅   二種がある。一種は片留宇多という 『三才図会』按説に曰く   天正年中蛮人がこの草を将来した   留宇太と名づける   『字彙』に曰く芸は香草である、書蠹を   避けることができる。採って席上に置けば   蚤蝨を去るという。『爾雅翼』に曰く仲   冬の月に芸が生え始め、邪蒿に似て   香しく食べることができるというのは、恐らくこの草であろう。 沈括が云うには芸は碗豆に類し、小葉を作す。その 葉は芬香し、秋後葉間に微白が粉のようにある。今これを 七里香と謂う。ただしこの説は当たらず、考えるべきである。   『大和本草』曰く    胡麻 芝麻 脂麻 巨勝子 皆胡麻の別名である       漢の張騫が西域に使いしてこの種を取り帰った。胡国より来たので胡麻と名づく   『和名類聚抄』に云く   『陶隠居』の本草注云く 胡麻 【音五万、訛って宇古末という】 元々大宛より出るので、故にこれを名づく 【右頁左上から左頁】   『救荒本草』曰く    油子(ゴマ)苗 【右頁左下から左頁】 『増補多識編』麻麦稲類に曰く  胡麻【和名】【古末】 葉を青蘘と名づく【音箱】    茎を麻稭と名づく【作稭】他は異名で後に    記すので略す 【朱色四角囲み印】穀類 【左頁左下】 『本草和解』云く  胡麻 異名 巨勝(コショウ) 方茎        狗蝨(クシツ) 油麻(ユマ)        脂麻        一に芝麻というが、これは非である     和名 呉末  胡麻には白黒赤の三種がある  四稜六稜七稜八稜のものは  その地の肥痩による。黒はその  葉が鴨の足のようである

英語訳

【Right Page】 "Wakan Sansai Zue" fragrant herbs category says:    Giba-sō (Kiba-sō) 【Rūda】 Gei-sō【pronunciation un】commonly called ryūuta, which is barbarian language. It treats skin diseases well and repels harmful insects. It is commonly called giba-sō.  "Yamato Honzō" says:     Rūda grass This is barbarian language. This is called rūta by the southern barbarians          Also commonly called giba sanrei-sō          Also said that kan-ren-sō also has the name giba sanrei-sō          This grass is effective for various diseases, its functions are abbreviated here 【Right bottom】 Both grasses  Kinoe-saru year, Isoku (7th month) 25th day  True copy 【Red square seal】Miscellaneous herbs 【Upper center】 "Honzō Ikka-gen" says:  Ga-shitsu-jitsu namely gei-sō      ryūuta-sō      Also called jūri-kō   There are two varieties. One variety is called kata-ryūuta "Sansai Zue" commentary says:   During the Tenshō period, barbarians brought this grass   Named ryūuta   "Jihui" says gei is a fragrant grass that can repel   bookworms. When harvested and placed on mats, it   removes fleas and lice. "Erya-yoku" says in mid-   winter month gei begins to grow, resembling ja-kō but   fragrant and edible - this is probably this grass. Shen Kuo says gei resembles peas, making small leaves. Its leaves are fragrant, and after autumn there is slight whiteness like powder between the leaves. Now this is called shichi-ri-kō. However, this explanation is not correct and should be examined.   "Yamato Honzō" says:    Goma, shiba-ma, shi-ma, kyoshō-shi are all alternative names for goma       Zhang Qian of Han was sent to the Western Regions and brought back these seeds. Since they came from the Hu country, they were named goma   "Wamyō Ruijushō" says:   Tao Yinju's herbal notes say Goma 【pronunciation goman, corrupted to say ukosue】 Originally from Dayuan, hence the name 【From upper left of right page to left page】   "Kyūkō Honzō" says:    Yushi (sesame) seedlings 【From lower right page to left page】 "Zōho Tashiki-hen" hemp, wheat, and rice category says:  Goma【Japanese name】【kosue】 Leaves are called sei-jō【pronunciation hako】    Stems are called ma-kai【written as kei】Others are alternative names recorded    later, so abbreviated 【Red square seal】Grain category 【Lower left page】 "Honzō Wakai" says:  Goma Alternative names Kyoshō square stem        Ku-shitsu yu-ma        Shi-ma        Also called shiba-ma, but this is incorrect     Japanese name Go-sue  Goma has three varieties: white, black, and red  Those with four, six, seven, or eight ridges  depend on the fertility of the soil. Black ones have  leaves like duck feet