翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜秋之部. 2 - 翻刻

梅園草木花譜秋之部. 2 - ページ 43

ページ: 43

翻刻

【右頁】 【朱色四角囲み印】雑木 《割書: |大和本草 ̄ニ曰》  八手木(ヤツデノキ)【ルビは左】    群書曰     和漢三才図会 ̄ニ五六月     白花ヲ開ク云〻是別     種ナルベシ  金剛欑《割書:奇品鏡出》 《割書: |本草一家言云》  八手乃木《割書:有毒》     金剛纂樹 【左頁】 甲申下秋終九日 庭圃枝折真写 【最終行三字目「枝」は別の字(杖ヵ)の上から書いている】

現代語訳

【右頁】 【朱色四角囲み印】雑木 『大和本草』に曰く  八手木(ヤツデノキ)    群書に曰く     『和漢三才図会』に五六月に     白花を開くという。これは別     種であろう。  金剛欑『奇品鏡』に出づ 『本草一家言』に云う  八手乃木【有毒】     金剛纂樹 【左頁】 甲申下秋終九日 庭圃枝折真写

英語訳

【Right Page】 【Red square seal】Miscellaneous trees "Yamato Honzō" says:  Yatsude tree (Japanese Fatsia)    Various books say:     In "Wakan Sansai Zue" it says that it blooms     white flowers in the fifth and sixth months. This must be a different     variety.  Kongō-san appears in "Kihin-kyō" "Honzō Ikka-gen" says:  Yatsude tree【poisonous】     Kongō-san tree 【Left Page】 Kinoe-saru late autumn final ninth day Garden branch-breaking true copy