翻刻
【右頁】
《割書: |本草和解曰》
紫蘇 異名 赤蘇(シヤクソ) 桂荏(ケイジン)
蘇
和名 乃良恵(ノラヱ)
《割書:大和本草》
本艸綱目紫蘇ノ集解 ̄ニ時珍云今有_二
一種花紫蘇_一其葉細歯密紐如_二剪
成之状_一香気色茎子並 ̄ニ無_二異 ̄ナル者_一 人
称_二 ̄ス回𡆳蘇【注①】 ̄ト_一此紫蘇山野 ̄ニ有之形
状気味与_二紫蘇_一不【レ点脱ヵ】異只葉細 ̄ニ
茎子 ̄モ細 ̄ナリ香気
常 ̄ノ紫蘇 ̄ニ比 ̄スルニ猶
烈(ハケ) ̄シ時珍所謂
花紫蘇是
ナルベシ《割書:云| 々》
【右下】
寿考曰
《割書:大和本草》
国俗朝鮮紫蘇 ̄ト称スル有茎葉
常 ̄ノ紫蘇 ̄ニ異(コト)ナラス只裏表共
紫 ̄ニ シテ香気マサレリ《割書:云々》朝鮮国
ヨリ其実来ル今日縮緬紫蘇也
チリメン紫蘇ノ葉裏
表トモ青色ノ者アリ
国俗青紫蘇ト云又葉ノ裏青ク
表紫ノ者アリ片面シソト云又 早(ハヤ)
紫蘇アリ三月ノ未【末ヵ】ニ実ヲ結フ
是ハ別種【注②】ニシテ高サ一尺ニ不_レ満
穂長シ
【二十六~二十七行目文末・朱色四角囲み印】薬草
【左下】
癸未夷則下望九日
後圃真写
【左頁】
《割書: |大和本草》
牛面草 又溝ソハ
《割書:或ハ》
牛 ̄ノ額(ヒタイ)
《割書:又》八幡草
苦蕎麦
【右下・朱色四角囲み印】草類
【左下】
此草逸々葉ニ八ノ文孚【字ヵ】
有故 ̄ニ国俗八幡草 ̄ト名
ツク
癸未南呂廿有八日
真写
【注① 「𡆳」は「回(囘)」ヵ。「回回蘇」で検索すると情報有。】
【注② 「別種」は「別 ̄ノ種」ヵ】
【二十四行二字目、三十一行六字目の「シテ」の合字は「メ」に見える】
現代語訳
【右頁】
『本草和解』に曰く
紫蘇 異名 赤蘇(しゃくそ) 桂荏(けいじん)
蘇
和名 乃良恵(のらえ)
『大和本草』
『本草綱目』紫蘇の集解に時珍が云うには、今
一種の花紫蘇というものがある。その葉は細かい歯が密に
並んで、まるで切り整えたような状態である。香気・色・茎・子は並びに
異なることがない。人は
回回蘇と称する。この紫蘇は山野にあり、形
状・気味は紫蘇と異ならない。ただ葉が細く、
茎・子も細い。香気は
普通の紫蘇に比べてなお
激しい。時珍の言う
花紫蘇は、これで
あろう。
【右下】
寿考が曰く
『大和本草』
国俗で朝鮮紫蘇と称するものがある。茎・葉は
普通の紫蘇と異ならないが、ただ裏表とも
紫色で、香気が勝っている。朝鮮国
よりその実が来る。今日の縮緬紫蘇である。
縮緬紫蘇の葉で裏
表とも青色のものがある。
国俗では青紫蘇と云う。また葉の裏が青く、
表が紫のものがある。片面シソと云う。また早
紫蘇がある。三月の末に実を結ぶ。
これは別の種で、高さ一尺に満たない。
穂は長い。
【朱色四角囲み印】薬草
【左下】
癸未夷則下望九日
後圃真写
【左頁】
『大和本草』
牛面草 また溝ソバ
あるいは
牛の額(ひたい)
また八幡草
苦蕎麦
【朱色四角囲み印】草類
【左下】
この草の葉に八の文字が
あるゆえに、国俗で八幡草と名
づける。
癸未南呂二十八日
真写
英語訳
【Right Page】
According to "Honzō Wakkai"
Shiso (Perilla frutescens) Alternative names Sekiso (red perilla) Keijin
So
Japanese name Norae
"Yamato Honzō"
In the collected explanations of shiso in "Honzō Kōmoku," Shizhen says that there is now
one variety called flower shiso. Its leaves have fine teeth densely
arranged, looking as if they were cut and shaped. The fragrance, color, stem, and seeds are all
no different. People
call it Kaikaiso. This shiso exists in mountains and fields, and its form,
nature, and taste do not differ from shiso. Only the leaves are fine, and
the stem and seeds are also fine. The fragrance
is even more
intense compared to ordinary shiso. What Shizhen calls
flower shiso is probably
this.
【Right lower】
Jukō says
"Yamato Honzō"
There is what people commonly call Korean shiso. The stem and leaves
do not differ from ordinary shiso, but both front and back are
purple in color, and the fragrance is superior. The seeds come
from Korea. This is today's crepe shiso.
Among crepe shiso leaves, there are those where both front
and back are blue in color.
People commonly call this blue shiso. There are also those where the back of the leaf is blue and
the front is purple. This is called one-sided shiso. There is also early
shiso. It bears fruit at the end of March.
This is a different variety, not reaching one shaku in height.
The spikes are long.
【Red square seal】Medicinal herbs
【Left lower】
Kibi year, Ishoku lower moon, 9th day
Copied from rear garden
【Left Page】
"Yamato Honzō"
Gyūmensō (cow-face grass) Also mizosoba
Or
cow's forehead
Also Hachimansō
Bitter buckwheat
【Red square seal】Grasses
【Left lower】
This grass has the character "eight" on its
leaves, so people commonly name it
Hachimansō.
Kibi year, Nanryo, 28th day
True copy