翻刻
一寛政十一未年十二月大川鮭留被
仰付置候処宜取計候ニ付御内々銀子
壱枚被下置候事
忠左衛門重孝 《割書:初留次郎 又新九郎|宝暦十二午年八月五日誕生》
実高橋藤八重宮二男
妻養父忠左衛門重則女《割書:明和五子年八月十六日誕生|》
一天明三卯年七月親願之通初而之
御目見被 仰付候事
一寛政九年巳七月親願之通御番代
御家老附外様士被 仰付三番組ニ而
御城御番相勤候事
一同年八月追鳥狩ニ罷出候
但此後弐度罷出内壱度獲致拝
領仕候事
一同年九月当追鳥狩之節列伍之次第
足並進退等致聯属宜相揃候段致
現代語訳
一、寛政十一年未年十二月、大川の鮭留を仰せ付けられていたところ、よく取り計らったので、内々に銀子一枚を下し置かれた。
忠左衛門重孝(初名留次郎、また新九郎。宝暦十二年午年八月五日誕生)
実父は高橋藤八重宮の二男
妻は養父忠左衛門重則の女(明和五年子年八月十六日誕生)
一、天明三年卯年七月、親の願いの通り初めての御目見を仰せ付けられた。
一、寛政九年巳年七月、親の願いの通り御番代として御家老附外様士を仰せ付けられ、三番組にて御城御番を相勤めた。
一、同年八月、追鳥狩に罷り出た。
ただし、この後二度罷り出て、内一度獲物を致し拝領仕った。
一、同年九月、当追鳥狩の節、列伍の次第、足並み進退等が連属をなし、よく相揃った段を致し
英語訳
1. In the 12th month of Kansei 11th year, year of the sheep (1799), having been appointed to supervise salmon fishing on the Ōkawa River, he managed it well and was privately granted one piece of silver.
Chūzaemon Shigetaka (original names: Tomejirou, also Shinkurou. Born on the 5th day of the 8th month of Hōreki 12th year, year of the horse [1762])
Biological second son of Takahashi Fujihachi Shigemiya
Wife: daughter of his adoptive father Chūzaemon Shigenori (born on the 16th day of the 8th month of Meiwa 5th year, year of the rat [1768])
1. In the 7th month of Tenmei 3rd year, year of the rabbit (1783), as petitioned by his father, he was granted his first audience [with the lord].
1. In the 7th month of Kansei 9th year, year of the snake (1797), as petitioned by his father, he was appointed as guard substitute and outer retainer attached to the senior councilor, serving castle guard duty in the third unit.
1. In the 8th month of the same year, he participated in the hunting expedition.
However, he participated two more times after this, and on one occasion obtained game and received it as a reward.
1. In the 9th month of the same year, during this hunting expedition, his formation order, marching pace, advance and retreat, etc. were well coordinated and properly aligned, and he accomplished...