翻刻
【右丁】
九引官(きういんくわん)、内官(だいくわん)、近習(きんじふ)、内厨(ぜんぶ)、国書院(こくしよゐん)、良医寮(くすしどころ)、茶道(さだう)、
祝長(はふり)、無瀬人(むせし)、武卒(ふんぞう)、
里(さと)の子(し)は小姓(こしやう)なり、美少年(びせうねん)をえらぶ、年(とし)をとりて髭(ひげ)生(おい)れ
は親雲上(ばいきん)となる、親雲上(ばいきん)は官名(くわんみやう)なれども、彼国(かのくに)の風俗(ふうぞく)にて、
武士(ぶし)をすべて親雲上(ばいきん)といへり、
嘉永三年庚戌十一月 【印「美成」ヵ】
【角印】
【左丁】
嘉永三庚戊【ママ】十一月
発行書林 日本橋通貳丁目
山城屋佐兵衛
現代語訳
【右丁】
九引官、内官、近習、内厨、国書院、良医寮、茶道、
祝長、無瀬人、武卒、
里之子は小姓である。美少年を選ぶ。年を取って髭が生えれば親雲上となる。親雲上は官名であるけれども、彼の国の風俗では、武士をすべて親雲上と言っている。
嘉永三年庚戌十一月 【印「美成」か】
【角印】
【左丁】
嘉永三庚戌十一月
発行書林 日本橋通二丁目
山城屋佐兵衛
英語訳
【Right Page】
Kyūin-kan, Daikan, Kinjū, Zenbu, Kokushoin, Kusushidokoro, Sadō,
Hafuri, Museshi, Funzō,
Satonoshi are pages. Beautiful young men are selected. When they age and grow beards, they become Peechin. Although Peechin is an official title, according to the customs of that country, all warriors are called Peechin.
Kaei 3rd year, Kanoe-Inu, 11th month 【Seal "Minari" perhaps】
【Square seal】
【Left Page】
Kaei 3rd year, Kanoe-Inu, 11th month
Publisher Nihonbashi-dōri 2-chōme
Yamashiroya Sahē