「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之52 に之部3 - 翻刻

諸士系譜 巻之52 に之部3 - ページ 72

ページ: 72

翻刻

【右丁】   母 氏不詳 儀平董当 《割書:初 覚太夫》   母 祖父金助《見せ消ち:公重|董》道女   妻 木村嘉藤太重期女     延享二《割書:丑》年三月廿五日新国 【左丁】     覚大夫妻久米惣左衛門母縁組     願済之趣官記ニ相見候処書出ニ不     相見尤御通系譜等ニも久米苗字     不相見候へとも紛茂在之間敷儀ニ付     記置候事 一 元文五《割書:申》年七月御用人所物書当   坐御雇被 仰付候事 一 寛保元《割書:酉》年十二月御用人所物書   定御雇被 仰付候事 一 同三亥年四月御切符七石弐人扶    

現代語訳

【右丁】   母 氏不詳 儀平董当 (初名 覚太夫)   母 祖父金助道の女   妻 木村嘉藤太重期の女     延享二(丑)年三月二十五日、新国 【左丁】     覚大夫の妻と久米惣左衛門の母との縁組     願い済みの趣旨が官記に見えているところ、書出には     見えず、もっとも御通系譜等にも久米姓は     見えないけれども、紛れもあるはずもない儀につき     記し置く事 一 元文五(申)年七月、御用人所物書当座   御雇いを仰せ付けられ候事 一 寛保元(酉)年十二月、御用人所物書   定御雇いを仰せ付けられ候事 一 同三亥年四月、御切符七石弐人扶持を

英語訳

【Right page】   Mother: family name unknown Gihei Tadamasa (original name: Kakudayū)   Mother: daughter of grandfather Kinsuke Michi   Wife: daughter of Kimura Katōta Shigeki     In the 2nd year of Enkyō (1745, Year of the Ox), 3rd month, 25th day, Niikuni 【Left page】     Kakudayū's wife and Kume Sōzaemon's mother's marriage arrangement     The completed petition appears in the official records, but does not     appear in the written reports. Although the Kume surname does not     appear in the official genealogies either, since there should be     no confusion about this matter, it is recorded here 1. In the 5th year of Gembun (1740, Year of the Monkey), 7th month, was appointed as temporary scribe at the office of the chief retainer 1. In the 1st year of Kanpō (1741, Year of the Rooster), 12th month, was appointed as regular employed scribe at the office of the chief retainer 1. In the 3rd year of the same era, Year of the Boar (1743), 4th month, granted a stipend certificate for seven koku and support for two people