「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之52 に之部3 - 翻刻

諸士系譜 巻之52 に之部3 - ページ 85

ページ: 85

翻刻

【右丁】   弐分被下置候事 一 同年八月   恭定様見祢山 御仕へ御勧請   ニ付前々日ゟ潔斎ニ入御供仕候    但格別之訳を以《見せ消ち:無|金》壱分弐朱    被下置候事 一 同年九月廻米俵作当生立合   被 仰付罷在候処廻米方被転   御徒勤ニ被成替候事 一 同年十月二本松東久保田へ為 【左丁】   勤番罷越候事 一 同四《割書:卯》年正月廻米所小役人加勤   被 仰付候事 一 同年二月須ケ川両内殿へ質入ニ相成   居候蝋荷物作直被 仰付候ニ付立   合見届候様被 仰付候事 一 同年六月廻米懸り御徒共之内ニ而   御関所口々へ罷越候様被 仰付罷越   番人一同綿密ニ相改候様尤抜蝋之   儀ニ付而ハ広川力四郎得差図相

現代語訳

【右丁】   二分を下賜された件 一 同年八月   恭定様の見祢山御仕え御勧請のため、前々日より潔斎に入り御供を務めた    ただし格別の理由により一分二朱を下賜された件 一 同年九月、廻米俵作業の立会を仰せ付けられ在勤していたところ、廻米方から転じて御徒勤に配置換えされた件 一 同年十月、二本松東久保田へ勤番として赴いた件 【左丁】 一 同四(卯)年正月、廻米所小役人の加勤を仰せ付けられた件 一 同年二月、須ケ川両内殿へ質入れとなっていた蝋の荷物の作り直しを仰せ付けられたため、立会いして見届けるよう仰せ付けられた件 一 同年六月、廻米係の御徒のうちで御関所の各所へ赴くよう仰せ付けられて赴き、番人一同が綿密に検査するよう、特に蝋の密輸については広川力四郎の指図を得て

英語訳

【Right page】   Two bu of silver were bestowed upon him. 1. In August of the same year: For Lord Kyōtei's service and invitation at Mineyama shrine, he entered ritual purification two days beforehand and served as an attendant.    However, for special reasons, one bu and two shu were bestowed upon him. 1. In September of the same year: He was appointed to oversee rice bale production work, but while stationed there, he was transferred from the rice transport department to ashigaru service. 1. In October of the same year: He departed for guard duty at Nihonmatsu Higashi-Kubota. 【Left page】 1. In January of the 4th year (Year of the Rabbit): He was appointed as additional service for minor officials at the rice transport office. 1. In February of the same year: Regarding wax goods that had been put up as collateral at Sukegawa Ryōnai-dono's place, when their reconstruction was ordered, he was appointed to oversee and confirm the work. 1. In June of the same year: Among the ashigaru in charge of rice transport, he was ordered to go to various checkpoint stations. After going there, he was to ensure that all guards conducted thorough inspections, and particularly regarding wax smuggling, he was to follow the instructions of Hirokawa Rikishirō.