「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之52 に之部3 - 翻刻

諸士系譜 巻之52 に之部3 - ページ 90

ページ: 90

翻刻

【右丁】   仰付候事 一 同年十一月相州三浦郡松輪と申   所ニ而破船在之候ニ付為吟味罷越候様   被 仰付片付方取計罷帰候事 一 同四《割書:巳》年正月相州御台場御引   払ニ相成候ニ付御引渡相済候ハヽ武器   類早速江戸廻し取計ニ付此節ゟ   武具方へ立入立合相勤候様被   仰付候事 一 同年五月御台場御引渡ニ付浦 【左丁】   賀奉行幷   公儀御役人為請取被参候節引渡候   事 一 同月相州御兵器とも江戸廻被   仰付右ニ付父子ともニ上乗被   仰付江戸深川御屋敷迄罷越   御蔵所へ御兵器とも荷上ヶ為取計   候事 一 同月   欽文様御下向ニ付御供仕罷下候所   

現代語訳

【右丁】   仰せ付けられた件 一 同年十一月、相州三浦郡松輪という   場所で難破船があったため、調査のために出向くよう   仰せ付けられ、処理方法を取り計らって帰参した件 一 同四年(巳年)正月、相州の御台場が   廃止されることになったため、引き渡しが済んだら武器   類を早速江戸に回送する取り計らいについて、この時から   武具方に立ち入り、立会いを勤めるよう   仰せ付けられた件 一 同年五月、御台場の引き渡しについて、浦 【左丁】   賀奉行並びに   幕府の役人が受け取りのために参った際の引き渡しの   件 一 同月、相州の御兵器ともに江戸回しを   仰せ付けられ、これについて父子ともに上乗りを   仰せ付けられ、江戸深川の御屋敷まで出向き、   御蔵所へ御兵器ともに荷上げする取り計らいを   行った件 一 同月   欽文様の御下向について御供仕えで下向した所

英語訳

【Right page】   he was ordered to do so. - In the 11th month of the same year, there was a shipwreck at a place called Matsurawa in Miura District, Sagami Province, so he was ordered to go there for investigation and handled the cleanup arrangements before returning. - In the 1st month of the 4th year (Year of the Snake), when the coastal batteries in Sagami Province were to be dismantled, he was ordered to oversee the transfer of weapons to Edo immediately after the handover was completed, and from this time forward to work closely with the weapons department as an observer. - In the 5th month of the same year, regarding the handover of the coastal batteries, to Ura- 【Left page】   ga magistrate and   shogunate officials who came to receive them, he handled the transfer. - In the same month, he was ordered to transport the weapons from Sagami Province to Edo, and regarding this matter, both father and son were appointed as escorts and went to the Fukagawa mansion in Edo to arrange for the unloading of all the weapons at the storehouse. - In the same month,   when Lord Kinbun traveled down from Edo, he served as an attendant and went down with him.