翻刻
【右丁 手書きメモ】
読万巻之書不如
°一貫之要°修
贈岩重契
辱知漏舟居士
明治十二年九月上旬
【ラベル 横書き】
記念文庫
萩原汎愛
294.3 Ha
北海道帝国大学
附属図書館
NO 144257
【左丁】
夜船(やせん)閑話(かんなの)序(しよ)
窮乏菴(きゅうほふあん)主(しゆ)饑凍(きとう)選(せんす)
宝暦(ほうれき)丁丑(ていちう)の春(はる)長安(ちやうあん)の書肆(しよし)友松堂(ゆうせうたう)何某(なにかし)とかや
聞(きこ)へし遠(とふ)く草書(さうしよ)を裁(さい)して吾(わ)が鵠林(こうりん)近侍(きんじ)の
左右(さゆう)に寄(よ)せて云く伏(ふ)して承(うけたまは)る老師(らうし)の古紙(こし)
堆中(たいちう)夜船閑話(やせんかんな)とかや云へる草稿(さうかう)あり書中(しよちう)
多(おゝ)く気(き)を錬(ね)り精(せい)を養(やしな)ひ人の営衛(ゑいゑ)をして
充(み)たしめ専(もつは)ら長生(ちやうせい)久視(きうし)の秘訣(ひけつ)を聚(あつ)む
現代語訳
【右丁 手書きメモ】
万巻の書を読むも
一貫の要を修むるに如かず
岩重契に贈る
辱知漏舟居士
明治十二年九月上旬
【ラベル 横書き】
記念文庫
萩原汎愛
294.3 Ha
北海道帝国大学
附属図書館
NO 144257
【左丁】
夜船閑話序
窮乏庵主 飢凍選述
宝暦丁丑の春、長安の書店友松堂何某とか聞こえた者が、遠くから草書で手紙を書いて、私の鵠林の近侍の者に寄せて言うには、「伏してお聞きしましたが、老師の古紙が積み重なった中に『夜船閑話』とかいう草稿があるとのこと。書中には多く気を練り精を養い、人の営衛(気血の循環)を充実させ、もっぱら長生久視の秘訣を集めたものだと承ります」
英語訳
【Right page - Handwritten memo】
Reading ten thousand volumes of books
Cannot compare to cultivating the essential principle
Presented to Iwashige Kei
Respectfully known as Rōsen Koji
September, early days, Meiji 12th year
【Label - Horizontal writing】
Memorial Library
Hagiwara Han'ai
294.3 Ha
Hokkaido Imperial University
Affiliated Library
NO 144257
【Left page】
Preface to Yafune Kanwa (Night Boat Idle Talk)
Written by the Master of Kyūbō-an, Kitō Sen
In the spring of Hōreki Teichū year, a bookseller from Chōan called Yūshōdō So-and-so sent a letter written in cursive script from afar to the attendants of my Kōrin temple, saying: "I humbly have heard that among your master's collection of old papers, there is a manuscript called 'Yafune Kanwa.' I understand that this book contains much about refining qi, nourishing essence, fulfilling people's营卫 (circulation of vital energy), and particularly gathering secrets for longevity and long life."