翻刻
【右丁】
《割書:軍陣|備要》救急摘方
【左丁】
自序
天日嗣の御世しろしめす我
大皇国は。いとあかりたる世より。
人のこゝろすなほにして。上を
敬ひまことをたふとひ。たまし
ひたかく力つよきこと。あたし
【頭部蔵書印】
京都
帝国
大学
図書
184289
大正7.3.31
【右側蔵書印】
富士川家蔵本
富士川游寄贈
現代語訳
【右丁】
《割書:軍陣|備要》救急摘方
【左丁】
自序
天皇が統治される我が
大日本国は、非常に明るい世の中から、
人の心が素直で、上を
敬い誠を尊び、魂が
高く力強いことは、他国に
英語訳
【Right page】
Emergency Medical Prescriptions 《annotation: Essential for Military Campaigns》
【Left page】
Preface
Our great Japanese nation, ruled by
the Emperor who inherits the heavenly throne,
has been, since ancient times of great enlightenment,
a land where people's hearts are honest and pure,
revering their superiors and valuing sincerity, with
spirits noble and strength mighty - qualities that other nations