翻刻
あとにて指を以摺り候得者字皆消へ申候
一歴日之義西洋風にて閏月無之春三月夏三月
秋三月冬三月三十日有之月も三十一日有之月
も二十九日有之月も二十八日之時も御座候て一年中
三百六十四分一に割り付月之盈虧ニ者かゝハり不申候
時刻者一日ヲ十二時二割り時之撞鐘御座候
一銭ハ銅銭銀銭金銭有之銀銭之小ハ銅銭之六枚ニ
当り銀銭之大ハ十枚に当り通用仕候
一器材多く硝子を以製し申候行燈挑灯も皆ヒイトロ
にて御座候衾類皆羅紗にて閨ハ狭き間をたてし
きり木にて高サ三尺計之床をこしらへ其中に縄
の様なる物を幾筋も引渡し有之其上二衾をしき
覆申候夏も硝子之戸を立きり課蚊之はいり處無之
蚊帳ハ用ひ不申候
一遊所之いたし様格別日本にかハり不申湊口二有之
候者万国旅人之為と相見へ申候安き女を買候時ハ
必病をうつされ候よし
一酒ハ数品有之候得共所之人惣して酔ふ事を大ニ
嫌ひのみ不申車力なと下賤之者ハ飲申候
一鴉片煙草別而嫌ひ申湊にて印度清国都
児格之人すハ〳〵吸い居候も常に見及ひ不申候
一「ヒヤナ」と申琴「バレチコウ」と申す三味線「セルコ」と申胡弓様之
物御座候流行歌も御座候向の坂より君か来るを
見れば涙を催し又朝霄につくる姿は誰が
現代語訳
その後で指で擦ると文字が皆消えてしまう。
一 暦の件について、西洋風で閏月がなく、春三ヶ月、夏三ヶ月、秋三ヶ月、冬三ヶ月で、三十日ある月も三十一日ある月も、二十九日ある月も二十八日の時もあって、一年中を三百六十五日四分の一に割り付け、月の満ち欠けには関わらない。
時刻は一日を十二時に割り、時の鐘がある。
一 銭は銅銭、銀銭、金銭がある。銀銭の小は銅銭の六枚に当たり、銀銭の大は十枚に当たって通用している。
一 器材の多くはガラスで製造している。行燈や提灯も皆ガラスである。掛け布類は皆羅紗で、寝室は狭い間を仕切り、木で高さ三尺ほどの床を拵え、その中に縄のような物を何筋も引き渡してあり、その上に掛け布を敷いて覆っている。夏もガラスの戸を立て切って蚊の入る所がなく、蚊帳は用いない。
一 遊所のやり方は格別日本と変わらない。湊口にあるのは万国の旅人のためと見える。安い女を買う時は必ず病気を移されるとのことである。
一 酒は数品あるけれども、土地の人は総じて酔うことを大いに嫌い、飲まない。車力など下賤の者は飲む。
一 阿片や煙草を特に嫌う。湊でインド、清国、トルコの人がしきりに吸っているのも常には見かけない。
一 「ピアノ」という琴、「バイオリン」という三味線、「チェロ」という胡弓のような物がある。流行歌もある。「向こうの坂より君が来るのを見れば涙を催し、また朝霞に作る姿は誰が」
英語訳
After that, when rubbed with fingers, all the characters disappear.
First, regarding the calendar, it follows the Western style with no leap months - three months each of spring, summer, autumn, and winter. There are months with thirty days, months with thirty-one days, months with twenty-nine days, and sometimes twenty-eight days, dividing the year into 365 and one-quarter days, unrelated to the waxing and waning of the moon.
Time is divided into twelve hours per day, and there are time bells.
First, money consists of copper coins, silver coins, and gold coins. Small silver coins are worth six copper coins, and large silver coins are worth ten copper coins in circulation.
First, many implements are manufactured from glass. Lanterns and portable lanterns are all made of glass. Bedding is all made of woolen cloth. Bedrooms are partitioned into narrow spaces, with wooden beds constructed about three shaku high, with rope-like materials stretched across them in multiple strands, and bedding is laid and covered on top. Even in summer, glass doors are closed to prevent mosquitoes from entering, so mosquito nets are not used.
First, the methods of pleasure quarters are not particularly different from Japan. Those at harbor entrances appear to cater to travelers from all nations. When buying cheap women, one is sure to contract diseases.
First, although there are several types of alcohol, the local people generally greatly dislike getting drunk and do not drink. Cart-pullers and other low-class people do drink.
First, they particularly dislike opium and tobacco. Even people from India, China, and Turkey who smoke frequently at the harbor are not commonly seen.
First, there is a koto called "piano," a shamisen called "violin," and a kokyu-like instrument called "cello." There are also popular songs: "Seeing you come from the hill over there brings tears to my eyes, and the figure formed in the morning mist, whose is it..."