翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

錦繍枕 5巻. [3] - 翻刻

錦繍枕 5巻. [3] - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右丁】 ■【難読ではなく、文献中の記号】夏のあふぎ    白き花中りんさら    りと花形きれさ    きにもさく ○こしきぶ    ふぢいろ小りん花    形ぢんじやうにしかも    二月ひがんの時分    さかり 【左丁】【印・帝国】 ▲するが万重    うす紫大りん八重    なり葉も大きし    一所に花あつまり    て咲 ■【難読ではなく、文献中の記号】あつはれ    くれない中りん ▲かもむらさき    こいむらさき太りん

現代語訳

【右丁】 ■夏の扇(なつのおうぎ)    白い花中輪さらり    と花形切れ咲き    にも咲く ○小式部(こしきぶ)    藤色小輪花    形尋常にしかも    二月彼岸の時分    盛り 【左丁】【印・帝国】 ▲駿河万重(するがまんじゅう)    薄紫大輪八重    なり葉も大きし    一所に花集まり    て咲く ■哀れ(あはれ)    紅中輪 ▲鴨紫(かもむらさき)    濃い紫太輪

英語訳

【Right page】 ■Summer Fan (Natsu no Ōgi)    White flowers, medium-sized, blooming    cleanly with cut-petal form,    also blooms ○Koshikibu    Wisteria-colored small flowers    with ordinary flower form, moreover    peaks around the spring equinox    in February 【Left page】【Seal: Teikoku】 ▲Suruga Many-layered (Suruga Manjū)    Light purple large double    flowers, leaves are also large,    flowers cluster together    and bloom ■Pitiful/Beautiful (Ahare)    Crimson medium flowers ▲Duck Purple (Kamo Murasaki)    Deep purple large flowers