← 前のページ
ページ 129 / 140
次のページ →
翻刻
232 貼 布 法 と 免 疫
――――――――――――――――――――――――――――――――――
の細胞は圧迫繃帯又は器具と接触せしむるもその生活力を失ふ危険は殆どな
い ; 生体は総体としてその自然免疫性を生体に賦与する全防禦作用を営み得
るのである。
然し防腐法は害され易い側面がある。感染に対する活働的闘争を止めるの
で、防腐法はその大なる不安は Primum non nocere なるために、自然の治
癒力に一任される。然も、防腐法は完全なる状態なる以外には效果はない。
一大手術は塵埃の最も少い巣窟をも除かれる様な特殊の場処を必要とする厳
格なる防腐の方式により行はれねばならなかつた。之は偶然的感染の原因と
なるを以て、助手も操作も又談話もなるべく少きを要す。手術は時間が短け
れば短いだけよく成功する、然るにもし何か彼にかの理由で、之等の条件を
実現し得ないならば、防腐的手術よりも更に心配なる結果を持ち来し得: こ
の場合には劣る。最後に無菌的繃帯、禁忌の場合がある : 之は多数に病原
菌の存在する時である。
殺菌的繃帯の目的とする所は直接に完全に菌を破壊することである。細胞
の生活力を考慮することが如何に必要であるかを了解すれば、菌の破壊は二
次的計画に委ねられ、自然の治癒效力、即ち組織の自然免疫に腐心した。
Ⅳ
然るに、最も活働的なる防禦手段に従事せるこの免疫は、人工的要素によ
り更に強固となり而して手術者の手に於て創面の治療上極めて高価なる要素
となり易いのである。吾人は特異繃帯に就て述べやうと思ふ。之等の繃帯は
血清又は Antivirus に基くのである。
特異血清を基礎とする繃帯は殆ど普遍的実行に入らない。その使用は其の
当時抗破傷風血清を以てせる実験に基く。
之等の実験は抗破傷風局所免疫を得ることが出来ることを示した。之以上
簡単なものはない : 海猽の剃毛せる皮膚に抗破傷風血清を浸せる圧迫繃帯
を適用するか又は腹部の皮膚を「ラノリン」に混入せる破傷風抗毒素を以て塗
抹するだけでよい。
之等の方法のいづれかを以て、破傷風毒素の確実なる致死量に対し動物を
貼 布 法 と 免 疫 233
――――――――――――――――――――――――――――――――――
防禦す。繃帯は毒素の注射の前日又は毒素注射後間隔は3時間を越えざる状
態で――適用すれば、海猽は致死的破傷風に対し防禦さるるを見る。
抗破傷風血清繃帯は有效なるためには、それを毒素を受けた部位と直接に
接触せしむることが必要である。腹部の皮膚に適用すれば、繃帯は腹部の皮
下に注射せる毒素に対して防禦す : 他の場処例へば一脚の皮下に注射せる毒
素に対しては防禦しない。
換言すれば、抗破傷風繃帯により実現された免疫は局所的である ; 之は厳
密に特異的である。
この局所予防接種 loco loeso は多くの場合、抗破傷風血清の注射に代用し
得。本法は更に異種血清の非経口的侵入に由来する――直接又は間接の――
不都合を少しも持ち来さざる長所を提供する。
* * *
外科医の実際上に極めて多数の適用を見るのは Vaccin 又は Antivirus に
基く繃帯である。その作用は、仮令局所性ではあるが極めて広汎なる適用の
領域を呈する。之は一種の特異的要素と関係する。その特異性は二重の意義
がある : 即ち一方ではそれ等が Virus の発育を阻止する Virus に対するも
のであり、他方には――而して之は特に価値ある長所であるが――それ等が
抵抗力を増強する生体の細胞に対するものである。この二重の作用は、何の
不都合を表はすことなく、殺菌及び無菌の結合せる繃帯の長所を兼ねる様に
なす。この特異繃帯を使用し脾脱疽に対する皮膚予防接種又は「チフス」に対
する経口的予防接種に於けると全く同じく、皮膚及び粘膜の自然免疫性を強
くなすのである。Antivirus を満す生物学的殺菌作用は之が細胞に対して行
ふ作用により増強される。
葡萄状球菌及び連鎖状球菌の遍在することは特異繃帯が皮膚及び粘膜に関
する感染の際に多数の適用を見るに至らしめた。
癤(フルンケル)、癰(カルブンケル)、あらゆる種類の「アプセス」産褥熱及
び他の疾患に於て、 Antivirus による繃帯は普ねく使用されるに至つた ; 之
はここに主張する必要はない。戦争中屡々見られたもので、大なる損傷によ
現代語訳
232 湿布法と免疫
――――――――――――――――――――――――――――――――――
の細胞は圧迫繃帯または器具と接触させてもその生活力を失う危険はほとんどない;生体は総体としてその自然免疫性を生体に与える全防御作用を営むことができるのである。
しかし無菌法は害されやすい側面がある。感染に対する積極的闘争を止めるので、無菌法はその大きな不安は「まず害をなすな」であるために、自然の治癒力に一任される。しかも、無菌法は完全な状態である以外には効果はない。大手術は塵埃の最も少ない場所をも除かれるような特殊の場所を必要とする厳格な無菌の方式により行われなければならなかった。これは偶然的感染の原因となるので、助手も操作も又談話もなるべく少なくすることを要する。手術は時間が短ければ短いだけよく成功する。しかるにもし何らかの理由で、これらの条件を実現し得ないならば、無菌的手術よりもさらに心配な結果を持ち来し得る:この場合には劣る。最後に無菌的繃帯の禁忌の場合がある:これは多数に病原菌の存在する時である。
殺菌的繃帯の目的とするところは直接に完全に菌を破壊することである。細胞の生活力を考慮することがいかに必要であるかを理解すれば、菌の破壊は二次的計画に委ねられ、自然の治癒効力、すなわち組織の自然免疫に腐心した。
IV
しかるに、最も積極的な防御手段に従事するこの免疫は、人工的要素によりさらに強固となり、そして手術者の手において創面の治療上極めて価値ある要素となりやすいのである。我々は特異繃帯について述べようと思う。これらの繃帯は血清またはアンチウイルスに基くのである。
特異血清を基礎とする繃帯はほとんど普遍的実行に入らない。その使用はその当時抗破傷風血清をもってした実験に基く。
これらの実験は抗破傷風局所免疫を得ることができることを示した。これ以上簡単なものはない:海猽の剃毛した皮膚に抗破傷風血清を浸した圧迫繃帯を適用するか又は腹部の皮膚をラノリンに混入した破傷風抗毒素をもって塗抹するだけでよい。
これらの方法のいずれかをもって、破傷風毒素の確実な致死量に対し動物を
湿布法と免疫 233
――――――――――――――――――――――――――――――――――
防御する。繃帯は毒素の注射の前日又は毒素注射後間隔は3時間を越えない状態で――適用すれば、海猽は致死的破傷風に対し防御されるのを見る。
抗破傷風血清繃帯が有効であるためには、それを毒素を受けた部位と直接に接触させることが必要である。腹部の皮膚に適用すれば、繃帯は腹部の皮下に注射した毒素に対して防御する:他の場所例えば一脚の皮下に注射した毒素に対しては防御しない。
換言すれば、抗破傷風繃帯により実現された免疫は局所的である;これは厳密に特異的である。
この局所予防接種(病変部位における)は多くの場合、抗破傷風血清の注射に代用し得る。本法はさらに異種血清の非経口的侵入に由来する――直接又は間接の――不都合を少しも持ち来さない長所を提供する。
* * *
外科医の実際上に極めて多数の適用を見るのはワクチンまたはアンチウイルスに基く繃帯である。その作用は、仮に局所性ではあるが極めて広範囲な適用の領域を呈する。これは一種の特異的要素と関係する。その特異性は二重の意義がある:すなわち一方ではそれらがウイルスの発育を阻止するウイルスに対するものであり、他方には――そしてこれは特に価値ある長所であるが――それらが抵抗力を増強する生体の細胞に対するものである。この二重の作用は、何の不都合を表すことなく、殺菌及び無菌の結合した繃帯の長所を兼ねるようになす。この特異繃帯を使用し脾脱疽に対する皮膚予防接種又はチフスに対する経口的予防接種におけると全く同じく、皮膚及び粘膜の自然免疫性を強くなすのである。アンチウイルスを満たす生物学的殺菌作用はそれが細胞に対して行う作用により増強される。
葡萄状球菌及び連鎖状球菌の遍在することは特異繃帯が皮膚及び粘膜に関する感染の際に多数の適用を見るに至らしめた。
癤(フルンケル)、癰(カルブンケル)、あらゆる種類の膿瘍、産褥熱及び他の疾患において、アンチウイルスによる繃帯は普く使用されるに至った;これはここに主張する必要はない。戦争中しばしば見られたもので、大きな損傷によ
英語訳
232 Dressings and Immunity
――――――――――――――――――――――――――――――――――
The cells of our tissues have almost no risk of losing their vitality when brought into contact with pressure bandages or instruments; the body as a whole can carry out all the defensive actions that endow the organism with its natural immunity.
However, asepsis has a vulnerable aspect. Since asepsis stops active fighting against infection, its great concern is "primum non nocere" (first, do no harm), and it is left to natural healing powers. Moreover, asepsis has no effect unless it is in a perfect state. Major surgery had to be performed according to strict aseptic protocols requiring special places where even the smallest nests of dust were removed. Since this becomes a cause of accidental infection, assistants, operations, and even conversation must be kept to a minimum. The shorter the surgical time, the better the success. However, if for any reason these conditions cannot be realized, results more concerning than aseptic surgery may result: in this case, it is inferior. Finally, there are contraindications for aseptic bandages: this is when pathogenic bacteria exist in large numbers.
The purpose of bactericidal bandages is to directly and completely destroy bacteria. Understanding how necessary it is to consider cellular vitality, bacterial destruction was relegated to secondary plans, and focus was placed on natural healing power, that is, the natural immunity of tissues.
IV
However, this immunity, which engages in the most active defensive measures, can be made even stronger by artificial elements and becomes an extremely valuable element in wound treatment in the hands of surgeons. We intend to describe specific bandages. These bandages are based on sera or antiviruses.
Bandages based on specific sera have hardly entered universal practice. Their use is based on experiments conducted at that time with anti-tetanus serum.
These experiments showed that local anti-tetanus immunity could be obtained. Nothing is simpler than this: one need only apply a pressure bandage soaked with anti-tetanus serum to the shaved skin of a guinea pig, or smear the abdominal skin with tetanus antitoxin mixed in lanolin.
By either of these methods, animals are protected against certain lethal doses of tetanus toxin.
Dressings and Immunity 233
――――――――――――――――――――――――――――――――――
The bandage protects against this when applied the day before toxin injection or within 3 hours after toxin injection—guinea pigs are seen to be protected against fatal tetanus.
For anti-tetanus serum bandages to be effective, it is necessary to bring them into direct contact with the site that received the toxin. When applied to abdominal skin, the bandage protects against toxin injected subcutaneously in the abdomen: it does not protect against toxin injected subcutaneously elsewhere, for example, in one leg.
In other words, the immunity realized by anti-tetanus bandages is local; it is strictly specific.
This local vaccination (loco loeso - at the site of injury) can in many cases substitute for anti-tetanus serum injection. This method offers the advantage of bringing none of the inconveniences—direct or indirect—that result from parenteral invasion of heterologous serum.
* * *
Bandages based on vaccines or antiviruses see extremely numerous applications in surgical practice. Their action, though local, presents an extremely wide field of application. This relates to a kind of specific element. This specificity has dual significance: on one hand, they are directed against viruses, preventing viral development, and on the other hand—and this is a particularly valuable advantage—they are directed toward the body's cells, enhancing resistance. This dual action combines the advantages of bactericidal and aseptic bandages without expressing any inconvenience. Using these specific bandages strengthens the natural immunity of skin and mucous membranes, exactly as in cutaneous vaccination against anthrax or oral vaccination against typhus. The biological bactericidal action filled with antivirus is enhanced by the action it performs on cells.
The ubiquity of staphylococci and streptococci has led to numerous applications of specific bandages in infections of the skin and mucous membranes.
In furuncles, carbuncles, abscesses of all kinds, puerperal fever, and other diseases, bandages with antiviruses have come to be widely used; this need not be argued here. What was often seen during the war, due to major injuries,