産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

養蚕女児訓 - 翻刻

養蚕女児訓 - ページ 47

ページ: 47

翻刻

 扁し火水を同ふ春る事を嫌ふ七日過ざる  内は蚕室へ入事を/禁(きん)すべし他人の家耳  不幸抔あらは養蚕終りて後其家へ行  /云訳(いゝわけ)してもよかるべし惣じて出入不浄も  心/元(もと)なき節は火/燧(うち)尓て蚕藁だへ火越  打かけてよし   右の箇條尓てみ連ば色々手段も多く家内      人数抔不足尓ては及かたきやう尓見ゆ連と母   前尓委しくいふ如く物毎尓心を用諸道   具桑等尓至り萬指かゝ里て用意せぬ   やう尓備置桑留等の手段よく蚕を揃ひ   置ば自然と無益の辛労なく其年乃   養蚕尓利阿ら春と云事那し 一右箇條我父の志を継て養蚕の仕法越

現代語訳

なお、火水を同じくする事を嫌う。七日過ぎない内は蚕室へ入る事を禁ずべし。他人の家に不幸等あらば、養蚕終わりて後その家へ行き言い訳してもよかるべし。総じて出入不浄も心もとなき節は、火打ちにて蚕藁だけ火を打ちかけてよし。 右の箇条にて見れば、色々手段も多く家内人数等不足にては及び難きよう見ゆれども、前に委しく言う如く、物事に心を用い、諸道具桑等に至り万事かかりて用意せぬよう備え置き、桑留等の手段よく蚕を揃え置けば、自然と無益の辛労なく、その年の養蚕に利あらずということなし。 一、右箇条我が父の志を継ぎて養蚕の仕法を

英語訳

Furthermore, one should avoid sharing fire and water. Within seven days, entry to the silkworm room should be forbidden. If misfortune occurs in other people's houses, one may visit and make apologies after sericulture is finished. Generally, when coming and going from impure places causes uneasiness, it is good to strike fire with flint and steel over the silkworm straw. Looking at these regulations, it may seem that there are many procedures and that it would be difficult to manage with insufficient household staff. However, as stated in detail before, if one pays attention to all matters, prepares thoroughly for all tools and mulberry leaves, and arranges the silkworms well through proper methods of storing mulberry leaves, there will naturally be no unnecessary hardship, and that year's sericulture will surely be profitable. First, following my father's intentions regarding these regulations, the methods of sericulture...