産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

養蚕女児訓 - 翻刻

養蚕女児訓 - ページ 50

ページ: 50

翻刻

 此書は山内道恒様御亡父道慶様御領内蚕  糸繁昌被至度数年来御副道被相行甚  押廣格別御上下之御重宝に茂罷成候乍去  桑不足に而者存分尓難被相行勿論御亡父  之御心指候而八ヶ年以前御願之上於伊達  桑苗木御自分入料を以被相求望之御郡  村御直身に御領村御引配之節桑植立之

現代語訳

この書は山内道恒様のご亡父道慶様が、ご領内の蚕糸を繁昌させたいとの思いで、数年来ご副業として相行われ、甚だ押し広まり、格別ご上下の重宝にも罷り成り候。しかしながら、桑が不足では存分に相行い難く、勿論ご亡父のご心指しにて、八ヶ年以前にご願いの上、伊達にて桑苗木をご自分の入料をもって相求められ、ご望みの郡村にご直身にて、ご領内の村々にお引き配りの節、桑植え立ての件

英語訳

This document concerns how Yamauchi Dōkō's late father Dōkei wished to promote sericulture within his domain. For several years, he pursued this as a side enterprise, which spread widely and became particularly valued by people of all social ranks. However, with insufficient mulberry trees, it was difficult to carry out this work satisfactorily. Following his late father's intentions, eight years ago he petitioned the authorities and obtained mulberry seedlings from the Date domain using his own funds. When distributing these personally to the desired counties and villages within his domain, regarding the planting of mulberry trees...