Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5333 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5333 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

適々杳かに伝へ聞へしも異説区々にして定りならす 蓋し西洋中昔より通商を免させられし和蘭 のみにて他の国ゟ聞識ん由なけれは長崎在晋の 和蘭人己か憚りあるより当時の模様程よく云なして 実事は秘して告さりし也《割書:我 邦の就中諳厄利亜|俄羅斯の二国を厳禁せら》 《割書:るゝ事情をは和蘭人曽て知れる事なれは彼か拂郎察に奪れ|て諳厄利亜に遁れ諳厄利亜に号泣して和蘭を興復し俄羅斯》 《割書:と婚する等の事を秘して|是迄語る事なきも宜なり》西洋の習ひにて諸国の風説

現代語訳

たまたま遠くから伝え聞いたものも異説が区々として定まらない。思うに、西洋諸国の中で昔より通商を許可されているのはオランダのみであって、他の国から聞き知る由もないので、長崎に在住するオランダ人は自分たちの憚りがあることから、当時の模様をありのままに言わずに、実際の事情は秘して告げなかったのである。《我が国が就中イギリス・ロシアの二国を厳禁されていることを和蘭人はかつて知っていることなので、彼らがフランスに奪われてイギリスに逃れ、イギリスに号泣してオランダを復興し、ロシアと婚姻関係を結ぶ等のことを秘して、これまで語ることがないのも当然である》西洋の習慣として諸国の風説は

英語訳

Even the occasional distant reports we received were filled with conflicting accounts that could not be settled. This is because, among the Western nations, only Holland has been permitted to trade since ancient times, and there being no way to hear from other countries, the Dutch residing in Nagasaki, having their own concerns to worry about, did not speak truthfully about the situation of those times, keeping the real facts secret and not revealing them. {Since the Dutch have long known that our country particularly strictly prohibits England and Russia, it is natural that they have kept secret and never spoken of such matters as their being conquered by France, fleeing to England, appealing tearfully to England for the restoration of Holland, and forming alliances with Russia} According to Western custom, rumors among nations