翻刻
対馬の間より北海を経て出羽より津軽海岸近く
乗通り西蝦夷海岸通りソウヤと北蝦夷との
間を過て北蝦夷の東岸を測りカムシヤツカに至れり
且 日本蝦夷の周囲海の浅深等は往返共に
測しと見へて精く載ぬ又文化八年俄羅斯人
コロウヰン等捕れて害訊せられし時コロウヰン詭
りて薪水食糧尽し故止ことを得す舟を寄せし
現代語訳
対馬の間を通って北海を経て、出羽から津軽海岸近くを航行し、西蝦夷海岸沿いにソウヤ(宗谷)と北蝦夷(樺太)との間を通過して、北蝦夷の東岸を測量してカムチャツカに至った。
また、日本の蝦夷地周囲の海の深浅等については、往路復路ともに測量したと見えて、精密に記載されている。また文化八年にロシア人ゴローニン等が捕らえられて尋問された時、ゴローニンは偽って「薪水や食糧が尽きたため、やむを得ず船を寄せた」と
英語訳
[They passed] through the straits of Tsushima, crossed the northern sea, sailed near the Dewa and Tsugaru coasts, passed through the strait between Sōya (on western Ezo) and northern Ezo (Sakhalin), surveyed the eastern coast of northern Ezo, and reached Kamchatka.
Moreover, regarding the depths and shallows of the seas around Japan's Ezo region, it appears they conducted surveys on both the outbound and return journeys, recording [the measurements] precisely. Also, when the Russian Golovnin and others were captured and interrogated in the eighth year of Bunka, Golovnin falsely claimed that "having exhausted our firewood, water, and provisions, we had no choice but to bring our ship to shore"