翻刻
王城を棄てケントに遁れ行たり勿能には第三月
十三日始て此乱の急報至りけれは同盟の王侯直に
ボナバルテの信義を棄て人民を残害する罪状を
挙て国人に触れ天下治安を致さんとて諸軍一同
速に拂郎察に馳向て兇賊を征伐すへきを命したり
第三ヲクシヨベルロ橋頭の合戦
ぼボナバルテが再ひ拂郎察王位に復ると聞へけれは那
現代語訳
王城を棄ててガンに逃れ行った。ウィーンには第三月十三日になって初めてこの乱の急報が至ったので、同盟の王侯たちは直ちにボナパルテが信義を棄てて人民を残害する罪状を挙げて国人に触れ、天下の治安を実現しようとして、諸軍一同速やかにフランスに馳せ向かって凶賊を征伐すべきことを命じた。
第三 ワーテルローの橋頭の合戦
ボナパルテが再びフランス王位に復すると聞こえたので、ナ
英語訳
abandoned the royal castle and fled to Ghent. The urgent news of this rebellion first reached Vienna on the 13th of the third month, so the allied monarchs immediately proclaimed to their peoples the crimes of Bonaparte, who had abandoned good faith and was harming the people. To restore peace to the world, they commanded all their armies to march swiftly toward France and suppress the rebel.
Chapter 3: The Battle at Waterloo Bridge
When it was heard that Bonaparte had restored himself to the French throne, Na[poleon's enemies]