翻刻
がムラトが勢に敵し難くポー河の辺に退きし故に
那波里の兵はフヱルラヨを過てオクシヨベルロの橋
頭に到る此時ヒアンシは加勢の兵を得てムラトと
戦ひ之を破り遂に威を奮て頻りに戦ひ第五
月二日朝より夜に至りて彼を追払ひしに三日朝
ムラト又寄来りしを遂に大に之を撃て彼か兵
二千を俘にし燌【熕ヵ】炮数多を奪ひムラト敗走して
現代語訳
しかしムラトの勢力に対抗することが困難であったため、ポー河の辺りまで退いた。そのため、ナポリ軍はフェラーラを過ぎてオッキオベッロの橋頭に到達した。この時、ビアンキは援軍を得てムラトと戦い、これを破り、ついに威勢を振るって頻繁に戦闘を行い、第五月二日の朝から夜に至るまで彼を追い払った。三日の朝、ムラトが再び寄せて来たのを、ついに大いにこれを撃って、彼の兵二千を捕虜とし、大砲数多を奪い取り、ムラトは敗走して
英語訳
However, as it was difficult to resist Murat's forces, [the Austrian army] retreated to the area around the Po River. Consequently, the Neapolitan army passed through Ferrara and reached the bridgehead of Occhiobello. At this time, Bianchi obtained reinforcements and fought against Murat, defeating him. Finally displaying his prowess, he fought frequently and pursued him from the morning of the 2nd day of the fifth month until night. When Murat attacked again on the morning of the 3rd day, [Bianchi] finally struck him greatly, taking 2,000 of his soldiers prisoner and seizing many cannons. Murat fled in defeat and...