翻刻
力を得て奮戦して勝利を得遂に意太里亜を取り
夫より拂郎察に至り五諸侯と戦て尽く是を亡し
《割書:拂郎察世襲の貴族をアヽドルと云ボナ|ハルテ皆是を廃し己か部下を以てアヽトルとせしと云》自立して王たり
実に千八百四年と覚へし《割書:文化元年に当り此時ボナバルテ|前王の弟ローテウェイキ第十七世》
《割書:を擄し獄に繋て|十四歳にして卒す》拂郎察東北に入爾馬泥亜和蘭
孛漏生波羅泥亜弟那瑪爾加蘇亦斉俄羅斯
等の大国あり西南に伊斯把泥亜波爾杜瓦爾北に
【拂郎察=フランス】
【入爾馬泥亜=ゼルマニア= ドイツ】
【和蘭=オランダ】
【孛漏生=プロイセン】
【波羅泥亜=ポーランド】
【弟那瑪爾加=デンマーク】
【蘇亦斉=スエーデン】
【俄羅斯=ロシア】
【伊斯把泥亜=イスパニア】
【波爾杜瓦爾=ポルトガル】
現代語訳
力を得て奮戦して勝利を得、ついにイタリアを取った。
そこからフランスに至り、五諸侯と戦ってことごとくこれを滅ぼした。
(注記:フランス世襲の貴族をアードルという。ボナパルテは皆これを廃止し、自分の部下をもってアードルとしたという)自立して王となった。
実に1804年と覚えている(注記:文化元年に当たる。この時ボナパルテは前王の弟ルイ・デ・ヴィキ第十七世を捕らえ、獄に繋いで14歳にして死なせた)。
フランスの東北にはゼルマニア(ドイツ)、オランダ、プロイセン、ポーランド、デンマーク、スウェーデン、ロシアなどの大国があり、西南にはスペイン、ポルトガル、北には
英語訳
gained strength and fought fiercely to achieve victory, finally taking Italy.
From there he went to France and fought against five feudal lords, destroying them all.
(Note: The hereditary nobles of France are called "Adol." Bonaparte abolished all of these and made his own subordinates into "Adol.") He established himself as king.
This was indeed in the year 1804, as I recall (Note: This corresponds to the first year of Bunka era. At this time Bonaparte captured the previous king's brother, Louis-de-Vicky the 17th, imprisoned him, and had him die at the age of 14).
To the northeast of France are the great nations of Germania (Germany), Holland, Prussia, Poland, Denmark, Sweden, Russia, etc., to the southwest Spain and Portugal, and to the north