翻刻
【右丁】
【隅切囲みの中】
《題:武将勇士之図》
【罫線あり】ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
腋盾始(わいだてのはじめ)【隅切囲みの中】神功皇后(じんごうくわうがう)《割書:諱(いみな)は気長足姫尊(いきながたらしひめのみこと)と申奉る開化帝(かいくわてい)の|曽孫(ぞうそん)仲哀天皇(ちうあいてんわう)の后(きさき)なり》
仲哀天皇(ちうあいてんわう)崩御(ほうぎよ)の後(のち)住吉(すみよし)大明神の御つげによりて皇后(くわうがう)みづから
三韓(さんかん)を討(うち)たまふ其時(そのとき)応神天皇(おうじんてんわう)御懐胎(ごくわいたい)にてまし〳〵御 鎧(よろひ)の
ひきあわせあきてあやふく見へさせたまふゆへ武内大臣(たけのうちのおとゞ)鎧(よろひ)の
くさずりを切(きつ)てあきまをふさがれしよりわいだてといふ事 始(はしまり)
しとなり皇后(くわうかう)をば香椎(かしい)大明神とあがめ奉る武内(たけのうち)は高良(かうらの)明神也
【左丁 挿絵中の文字】
武内大臣(たけのうちだいじん)
現代語訳
【右丁】
【隅切囲みの中】
《題:武将勇士の図》
【罫線あり】ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
脇楯の始まり【隅切囲みの中】神功皇后(諱は気長足姫尊と申し上げる。開化天皇の曽孫で、仲哀天皇の皇后である)
仲哀天皇が崩御された後、住吉大明神のお告げによって皇后自ら三韓を討伐された。その時、応神天皇を懐妊中であったため、鎧の引き合わせ部分に隙間ができて危険に見えた。そこで武内大臣が鎧の草摺を切って隙間を塞いだことから、脇楯というものが始まったという。皇后は香椎大明神として崇められ、武内は高良明神である。
【左丁 挿絵中の文字】
武内大臣
英語訳
【Right Page】
【Within Corner-Cut Frame】
《Title: Picture of Military Commanders and Warriors》
【With ruled lines】ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
The Origin of Side Shields【Within Corner-Cut Frame】Empress Jingu (whose posthumous name was Okinagatarashi-hime-no-mikoto, great-granddaughter of Emperor Kaika and consort of Emperor Chuai)
After Emperor Chuai passed away, following the oracle of Sumiyoshi Daimyojin, the Empress herself conquered the Three Kingdoms of Korea. At that time, she was pregnant with Emperor Ojin, and the joints of her armor had gaps that appeared dangerous. Therefore, Minister Takenouchi cut the kusazuri (lower plates) of the armor to cover the gaps, which is said to be the beginning of side shields (waidate). The Empress is revered as Kashii Daimyojin, and Takenouchi is Kora Myojin.
【Left Page - Text within illustration】
Minister Takenouchi