東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 7 増補頭書訓蒙図彙大成

増補頭書訓蒙図彙大成 10巻 10:巻之21 - 翻刻

増補頭書訓蒙図彙大成 10巻 10:巻之21 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

【右丁 上段】 ○張九哥(ちやうくか)は宋(そう)の代(よ)に都(みやこ)に 居(きよ)し冬(とう)月にたゞ単(ひとへ)の衣(ころも) きるばかり帝(みかど)あやしみて 召(めし)て酒(さけ)を飲(のま)しむある日 王(わう)にまみへいとまをこひ薄(うす) ̄キ 紙(かみ)を蝶(てふ)のかたちに剪(きり)て 是を放(はな)せば悉(こと〴〵く)飛(とび)さりける 又 招(まねけ)ばかへりて元(もと)の紙(かみ)と成 しとなり ○鉄拐仙人(てつかいせんにん)は虚空(こくう)に むかつて己(おのれ)がかたちを ふきいだす術(じゆつ)を得(え)た りし仙人なり ○蝦蟇仙人(がませんにん)はつねに 蝦蟇(ひきがえる)を愛(あい)せるゆへに 其名(そのな)を得(え)たりとなん 【左丁 上段】 ○西王母(せいわうぼ)は仙女(せんぢよ)なり 前漢(ぜんかん)の武帝(ぶてい)に桃(もゝ)を 奉る味(あぢはひ)甚(はなはた)美(ひ)なり帝(みかど) 核(さね)を植(うへ)んと有しかば王(わう) 母(ぼ)の曰(いはく)此桃(このもゝ)三千年 ̄ニ一度(ひとたび) 花咲(はなさき)実(み)のる一ツ食(しよく)す れば三千年の寿(ことぶき)をたも つと東方朔(とうぼうさく)此桃を三つ ぬすみ食(しよく)せりとぞ ○通玄(つうげん)は張果呂(ちやうくはろ)とも いふひさごの中(なか)より駒(こま) を出す術(じゆつ)を得(え)たりし 仙人なり 【右丁 下段挿絵】 張九哥(ちやうくか) 鉄拐仙人(てつかいせんにん) 蝦蟇仙人(がませんにん) 【左丁 下段挿絵】 西王母(せいわうぼ) 通玄(つうけん)

現代語訳

【右丁 上段】 ○張九哥は宋の時代に都に住んでいた。冬月にただ単衣を着るだけであった。皇帝が不思議に思って召し出して酒を飲ませた。ある日、皇帝に面会して暇乞いをし、薄い紙を蝶の形に切って、これを放すとことごとく飛び去った。また招けば帰ってきて元の紙となったという。 ○鉄拐仙人は虚空に向かって自分の姿を吹き出す術を得た仙人である。 ○蝦蟇仙人は常に蛙を愛したゆえに、その名を得たという。 【左丁 上段】 ○西王母は仙女である。前漢の武帝に桃を献上した。味は非常に美味であった。皇帝が核を植えようとしたところ、西王母が言うには、「この桃は三千年に一度花咲き実る。一つ食べれば三千年の寿命を保つ」と。東方朔がこの桃を三つ盗み食いしたという。 ○通玄は張果老ともいう。瓢箪の中から馬を出す術を得た仙人である。 【右丁 下段挿絵】 張九哥 鉄拐仙人 蝦蟇仙人 【左丁 下段挿絵】 西王母 通玄

英語訳

【Right Page Upper Section】 ○ Zhang Jiuge lived in the capital during the Song dynasty. He wore only thin single-layered clothing even in winter. The emperor found this strange and summoned him to drink wine. One day, he had an audience with the king, asked for leave, cut thin paper into butterfly shapes, and when he released them, they all flew away. When he beckoned them back, they returned and became paper again. ○ The Immortal Tieguai mastered the art of blowing his own form into empty space. ○ The Toad Immortal was so named because he constantly loved toads. 【Left Page Upper Section】 ○ Queen Mother of the West is a female immortal. She presented peaches to Emperor Wu of the Former Han dynasty. Their taste was extremely delicious. When the emperor wanted to plant the pits, the Queen Mother said, "These peaches bloom and bear fruit once every three thousand years. Eating one will preserve life for three thousand years." Dongfang Shuo is said to have stolen and eaten three of these peaches. ○ Tongxuan is also called Zhang Guolao. He was an immortal who mastered the art of producing horses from inside a gourd. 【Right Page Lower Section Illustrations】 Zhang Jiuge Immortal Tieguai Toad Immortal 【Left Page Lower Section Illustrations】 Queen Mother of the West Tongxuan