翻刻
無声 ̄ノ之詩。余於_レ ̄モ此 ̄ニ亦云。
寛政壬子仲冬南望日
天華楼主人【印「雲山杜多」「沛然」】
【小題】聞笛【篴】
現代語訳
無声の詩である。私もこれについて同じことを言う。
寛政壬子仲冬南望日
天華楼主人【印「雲山杜多」「沛然」】
【小題】聞笛
英語訳
This is "poetry without sound." I too say the same about this.
Kansei Mizunoe-Ne year, mid-winter, Nanbō day
Master of Tenka-rō [seals: "Unzan Tota" "Haizen"]
[Subtitle] Hearing the Flute