Code4Lib JAPAN ✕ みんなで翻刻

コレクション: 愛知県豊橋市関連資料

三河国古跡考 - 翻刻

三河国古跡考 - ページ 189

ページ: 189

翻刻

○鷲塚(ワシヅカ)  ●碧海郡にあり         この里まで大濱称名寺住持某【「甚?」見せ消ち、朱字「某」】         見【「王」見せ消ち、右に朱字「見」】おくりければよめる  ○紀行                 宗牧    君をおくるけふのわかれは駒とめしうち出の浜のこゝち【「ろ」見せ消ち、朱字「ち」】こそすれ《割書:白|モ》【「白モ」朱字】         称名寺かへし  ○同    君にけふあふ坂山は遠ければこのわかれ路に関守もがな《割書:白|モ》【「白モ」朱字】 ○星越(ホシゴエ)  ●宝飫郡にあり、       ●三川モシホ草云、美/養(容 イ)郷三谷村と、大塚村との堺なる少        き山坂なり、  ○紀行    西郡藤助旅宿を出て    宗牧    次か【「次か」の右に書入れ「さまが イ」】人のなくてわかれし旅寝にもなごりはさぞな老のほしこえ《割書:モ|白》【「モ白」朱字】  ○同     また           同    立かへりまたもあはまくほしこえやかず〳〵あかぬ老の坂かな《割書:モ|白》【「モ白」朱字】 【「○」「●」「、」は朱字】                       古歌考 下 四十八

現代語訳

○鷲塚(ワシヅカ)  ●碧海郡にある         この里まで大浜称名寺の住持某が見送ってくれたので詠んだ  ○『紀行』                宗牧    君を送る今日の別れは駒を止めた打出の浜の心地がすることだ         称名寺の返歌  ○同    君に今日逢坂山は遠いので、この別れ路に関守がいてほしいものだ ○星越(ホシゴエ)  ●宝飫郡にある。       ●『三河藻塩草』によると、美容郷三谷村と大塚村との境にある小さな山坂である。  ○『紀行』   西郡藤助の旅宿を出て    宗牧    次第に人がいなくなって別れた旅寝にも名残はさぞかし、老いの星越よ  ○同     また           同    立ち帰ってまた逢いたいと思う星越よ、数々飽きない老いの坂であることだ                     古歌考 下 四十八

英語訳

○Washizuka (Eagle Mound)  ●Located in Hekikai District         A certain abbot of Shōmyō-ji temple in Ōhama saw me off to this village, so I composed this poem  ○"Kikō" (Travel Record)                Sōboku    Seeing you off today, this parting feels like the beach of Uchide where I stopped my horse         Reply from Shōmyō-ji temple  ○Same    Since Ōsaka Mountain is far from where I meet you today, I wish there were a barrier guard on this parting road ○Hoshigoe (Star Crossing)  ●Located in Hōi District.       ●According to "Mikawa Moshiogusa," it is a small mountain pass at the border between Mitani village in Miyō township and Ōtsuka village.  ○"Kikō" (Travel Record)   Leaving the lodging of Nishigōri Tōsuke    Sōboku    In travel lodging where I parted as people gradually disappeared, how the lingering feelings must remain—this Hoshigoe of old age  ○Same     Also           Same author    Turning back, wanting to meet again at Hoshigoe—what an endlessly captivating slope of old age this is                     Kokakou, Volume 2, Page 48