翻刻
児桜(ちござくら)
【挿絵】
○怡顔斎(いがんさい)曰 熊谷(くまがへ)よりは
重薄し熊谷は花弁(くはべん)外(そと)へ
反(そり)て開(ひら)く児(ちご)桜は内(うち)へ抱(かゝ)へ
あり単(ひとへ)の小 輪(りん)白色(はくしき)にして
花 疎(まばら)につくもの也 洛西(らくさい)
仁和寺(にんわじ)二王門下 東側(ひかしがわ)に
一 株(ちう)あり花 小(ちいさく)して能(よく)
李花(りくは)に似(に)たり又これに似(に)て単弁(ひとへ)の
白色中輪なるものを殿桜(とのざくら)といふ
現代語訳
児桜(ちござくら)
【挿絵】
○怡顔斎が言うには、熊谷桜よりも重ねが薄い。熊谷桜は花弁が外側に反って開くが、児桜は内側に抱え込むように咲く。一重の小輪で白色、花はまばらに付くものである。洛西の仁和寺二王門下の東側に一株ある。花は小さくて李花によく似ている。またこれに似て一重弁の白色中輪のものを殿桜という。
英語訳
Chigo-zakura (Child Cherry)
[Illustration]
○Igansai says: It has thinner layering than Kumagai cherry. While Kumagai cherry opens with petals curving outward, Chigo-zakura blooms with petals embracing inward. It is a single-petaled, small-flowered white variety, with flowers growing sparsely. There is one tree on the east side below the Niō-mon gate at Ninna-ji temple in western Kyoto. The flowers are small and closely resemble plum blossoms. There is also a similar variety with single white petals of medium size called Tono-zakura (Lord Cherry).