翻刻
殿桜(とのざくら)
【挿絵】
○怡顔斎(いがんさい)曰 児(ちご)桜に似て
中輪なるもの也即児桜
の一 類(るい)也 花弁(くはべん)単(ひとへ)の白(はく)
色(しき)五 弁(べん)のもの也児桜は
小輪 殿桜(とのざくら)は中輪也芝山
の次に開(ひら)く則芝山の変(へん)也
芝山は大輪也
芝山桜(しばやまさくら)
【挿絵】
○怡顔斎(いがんさい)曰 単弁(ひとへの)大 輪(りん)
色白(はくしき)なり殿桜(とのざくら)は五 弁(べん)にして
芝山(しばやま)は六 弁(べん)也是をもつて
分(わかつ)芸花園(げいくはゑん)に云 単弁(ひとへ)
大輪白色のものを鷲尾(わしのを)
といひ芝山は相似(あひに)て花
重弁(やゑ)なりといへるによりて
現代語訳
殿桜(とのざくら)
【挿絵】
○怡顔斎が言うには、児桜に似ているが中輪のものである。すなわち児桜の一種である。花弁は一重の白色で五弁のものである。児桜は小輪、殿桜は中輪である。芝山桜の次に開花する。つまり芝山桜の変種である。芝山桜は大輪である。
芝山桜(しばやまざくら)
【挿絵】
○怡顔斎が言うには、一重弁の大輪で色は白い。殿桜は五弁であるが、芝山桜は六弁である。これによって区別する。『芸花園』には「一重弁大輪白色のものを鷲尾といい、芝山桜は似ているが花は重弁である」と記されている。
英語訳
Tono-zakura (Lord Cherry)
[Illustration]
○Igansai says: It resembles Chigo-zakura but has medium-sized flowers. It is essentially a variety of Chigo-zakura. The petals are single and white, with five petals. Chigo-zakura has small flowers, while Tono-zakura has medium-sized ones. It blooms after Shibayama cherry, meaning it is a variant of Shibayama cherry. Shibayama cherry has large flowers.
Shibayama-zakura (Shibayama Cherry)
[Illustration]
○Igansai says: It has single petals, large flowers, and white color. Tono-zakura has five petals, while Shibayama has six petals. This is how they are distinguished. The "Geikuaen" states: "Single-petaled, large-flowered white varieties are called Washinoo, and while Shibayama is similar, its flowers are double-petaled."