翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

怡顔齋櫻品 - 翻刻

怡顔齋櫻品 - ページ 81

ページ: 81

翻刻

葉(は)は小(ちいさ)しはまでよきといふ義(き)にて号(なつく) ○活所翁桜譜曰重弁にして小(ちい)さし ○鈍永曰芸花園に云中白 千弁(せんよう)にして 淡紅(うすあかき)を帯ひ嫩葉(わかば)微(すこし)黄(き)にして絞(しぼ)り色 なり甚(はなはだ)美(び)也 名島桜(なしまざくら) 【挿絵】 ○怡顔斎曰 万弁(まんよう)粉紅(くれなゐ) 中輪なり普賢象の 万弁なるもの也此 名義(めいぎ) 《振り仮名:未_レ詳|つまびらかならず》

現代語訳

葉は小さい。「はまでよき」という意味で名付けられた。 ○活所翁の桜譜に言うには「八重咲きで小さい」。 ○鈍永が言うには「芸花園によると、中央が白く、千弁で淡い紅色を帯び、若葉は少し黄色で絞り色である。非常に美しい」。 名島桜(なしまざくら) 【挿絵】 ○怡顔斎が言うには「万弁で薄紅色、中輪である。普賢象の万弁のものである。この名前の由来は詳らかでない」。

英語訳

The leaves are small. It was named with the meaning of "hamade yoki" (good until the end/edge). ○ According to Kassho-ō's Cherry Catalog: "It is double-flowered and small." ○ Donnei says: "According to the Geika-en (Flower Garden), it has a white center, is thousand-petaled with a pale reddish tinge, and the young leaves are slightly yellow with a絞り (shibori) coloration. It is extremely beautiful." Nashima Cherry (Nashima-zakura) [Illustration] ○ Igan-sai says: "It has ten thousand petals and is pale pink in color, with medium-sized blooms. It is the ten thousand-petaled variety of Fugen-zō. The etymology of this name is not clear."