翻刻
○あけ桜 ○あさ桜 ○くれは桜 ○あや桜
○見桜 ○め桜 ○夜桜 ○うと桜
○月桜 ○染桜 ○紅桜 ○とめ桜
○もよひ桜 ○うす桜 ○庭桜 ○いもと桜
○しへ桜 ○花桜 ○林桜 ○さゑ桜
○玉桜 ○はつゑ桜 ○とまさ桜 ○卯月桜
○はそゑ桜 ○六月桜
○夫木集(ふぼくしうに)出(いづる)桜名
本あら桜 信実
敷【散ヵ】ちらすもとあらの桜庭西【面ヵ】にかつ〳〵色のうつろふやみん【注】
武古山桜 公朝
はりま路や漕出てみれは雲かふるむこ山桜今さかりなり
片山桜 仝
あさつまの片山桜咲にけりあすこんといふ人に見せはや
【注 日文研の和歌データベースに「ちりちらす もとあらのさくら にはもせに かつかついろの うつろふやみむ」と有り】
現代語訳
○明桜 ○朝桜 ○紅葉桜 ○綾桜
○見桜 ○女桜 ○夜桜 ○薄桜
○月桜 ○染桜 ○紅桜 ○留桜
○催桜 ○薄桜 ○庭桜 ○妹桜
○枝桜 ○花桜 ○林桜 ○冴桜
○玉桜 ○初枝桜 ○止桜 ○卯月桜
○細枝桜 ○六月桜
○『夫木集』に出る桜の名前
本荒桜 信実
散り散らす本荒の桜 庭面にかつかつ色の移ろうやみん
武庫山桜 公朝
播磨路や漕ぎ出でて見れば雲被る武庫山桜今盛りなり
片山桜 同
薩摩の片山桜咲きにけり明日来んという人に見せばや
英語訳
○Ake-zakura (Dawn Cherry) ○Asa-zakura (Morning Cherry) ○Kureha-zakura (Autumn Leaf Cherry) ○Aya-zakura (Pattern Cherry)
○Mi-zakura (Viewing Cherry) ○Me-zakura (Female Cherry) ○Yoru-zakura (Night Cherry) ○Uto-zakura (Thin Cherry)
○Tsuki-zakura (Moon Cherry) ○Some-zakura (Dyed Cherry) ○Beni-zakura (Crimson Cherry) ○Tome-zakura (Stopping Cherry)
○Moyoi-zakura (Gathering Cherry) ○Usu-zakura (Pale Cherry) ○Niwa-zakura (Garden Cherry) ○Imoto-zakura (Sister Cherry)
○Shie-zakura (Branch Cherry) ○Hana-zakura (Flower Cherry) ○Hayashi-zakura (Forest Cherry) ○Sae-zakura (Clear Cherry)
○Tama-zakura (Jewel Cherry) ○Hatsue-zakura (First Branch Cherry) ○Tomasa-zakura ○Uzuki-zakura (April Cherry)
○Hasoe-zakura (Slender Branch Cherry) ○Rokugatsu-zakura (June Cherry)
○Cherry names appearing in the "Fubokushū" (Collection of Literary Leaves)
Motoara-zakura by Sanesane
Scattering and dispersing, the Motoara cherry in the garden face, how the colors gradually fade
Mukoyama-zakura by Kintomo
On the Harima road, rowing out to see, the Mukoyama cherry covered by clouds is now in full bloom
Katayama-zakura by the same
The Katayama cherry of Satsuma has bloomed - I would show it to the person who says they will come tomorrow