翻刻
【右丁】
白紙
【左丁】
延宝六年戊午
一 正月朔日為年始御祝儀御使者を以例之通御太刀馬代
被献之
一 五月四日今度
綱昌様御参勤之御礼被 仰上候節 御懇之 上意を以
昌親様御事 御尋有之候ニ付為御礼江戸表江御使者被指出之
御肴一種被献候処右御返書今日於御老中土屋但馬守《割書:数|直》殿被相渡之
一 同月九日今度
現代語訳
【右丁】
白紙
【左丁】
延宝六年戊午(1678年)
一 正月元日、年始の御祝儀として御使者をもって例の通り御太刀馬代を
献上した。
一 五月四日、今度
綱昌様の御参勤の御礼を仰せ上げた際、御懇切なる上意をもって
昌親様の御事についてお尋ねがあったため、御礼として江戸表へ御使者を派遣し
御肴一種を献上したところ、右の御返書が今日、御老中土屋但馬守数直殿において相渡された。
一 同月九日、今度
英語訳
【Right Page】
Blank
【Left Page】
Enpō 6, Year of the Earth Horse (1678)
One 1st Month, 1st Day: For New Year congratulations, a messenger was sent to present the customary ceremonial sword and horse payment
as tribute.
One 5th Month, 4th Day: Recently,
when Lord Tsunamasa offered gratitude for his sankin attendance, through gracious words from above,
there was an inquiry about Lord Masachika's affairs, so as thanks, a messenger was sent to Edo
and one type of ceremonial fish was presented. The reply letter for this was delivered today by Senior Councillor Tsuchiya Tajima-no-kami Kazunao.
One Same month, 9th Day: Recently