デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - 翻刻

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - ページ 32

ページ: 32

翻刻

【右丁】     首尾好遂披露候恐々謹言       八月廿九日       正武書判     捻御奉書上書       松平兵部大輔殿      重道                裏書                  板倉内膳正     若君様江御翫作物并染紙     二箱被献之候首尾好遂     披露候恐々謹言 【左丁】       八月廿九日        重道書判 一 十一月朔日鳥越御屋敷江 上使駒井二郎左衛門《割書:昌|保》殿を以   御鷹之鶴御拝領

現代語訳

【右丁】     首尾よく披露を遂げました。恐れながら謹んで申し上げます。       八月二十九日       正武(花押)     御奉書の上書       松平兵部大輔殿      重道                裏書                  板倉内膳正     若君様へ御玩具作物並びに染紙     二箱を献上されました。首尾よく     披露を遂げました。恐れながら謹んで申し上げます。 【左丁】       八月二十九日        重道(花押) 一 十一月一日、鳥越御屋敷へ上使駒井二郎左衛門昌保殿をもって   御鷹の鶴を御拝領

英語訳

【Right Page】     The matter was successfully presented. With fear and respect, I humbly state this.       29th day of the 8th month      Masatake (written signature)     Address on the official letter       To Matsudaira Hyōbu-no-taifu-dono    Shigemichi                Endorsement                  Itakura Naizen-no-shō     The toys and crafts along with two boxes     of dyed paper presented to the Young Lord     were successfully presented. With fear and respect, I humbly state this. 【Left Page】       29th day of the 8th month      Shigemichi (written signature) Item: On the 1st day of the 11th month, through the official messenger Komai Jirōzaemon Masayasu-dono at the Torigoe residence, [the lord] received a crane from the shogun's falconry.