翻刻
【右丁】
表江御使者荻野治部左衛門《割書:永|吉》被指出之今日福井出立
但治部左衛門江戸着日不詳
一 十二月四日寒中ニ付
公方様御機嫌為御伺御書被指出之
但同月十三日右御返書被相渡之
一 同月十六日
綱昌様 御判物御頂戴之御礼御使者荻野治部左衛門《割書:永|吉》江
御返書御渡有之
一 同月十九日御領知目録御渡有之候ニ付右為御礼御書被
【左丁】
指出之
一 同月晦日日光表火災有之候得共《割書:去ル|廿日》御宮并御仏殿
御別条無之段御承知被成候ニ付御歓之御書被指出之
現代語訳
【右丁】
表へ御使者荻野治部左衛門(永吉)を派遣され、今日福井を出立した
ただし治部左衛門の江戸着日は不詳
一 十二月四日、寒中につき
公方様の御機嫌伺いのため御書を提出された
ただし同月十三日に右の御返書を渡された
一 同月十六日
綱昌様の御判物御頂戴の御礼として御使者荻野治部左衛門(永吉)へ
御返書をお渡しされた
一 同月十九日、御領知目録をお渡しされたことにつき、右の御礼として御書を
【左丁】
提出された
一 同月晦日、日光表で火災があったが(去る二十日)、御宮並びに御仏殿に
御別条なしとの段を御承知されたため、御歓びの御書を提出された
英語訳
【Right Page】
An envoy, Ogino Jibuzaemon (Nagayoshi), was dispatched to Edo, departing from Fukui today
However, the date of Jibuzaemon's arrival in Edo is unknown
Item: On the 4th day of the 12th month, due to the cold season,
a letter was submitted to inquire about the Shogun's well-being
However, on the 13th day of the same month, the reply letter was delivered
Item: On the 16th day of the same month,
as gratitude for receiving Lord Tsunamasa's land grant document, a reply letter was handed over to envoy Ogino Jibuzaemon (Nagayoshi)
Item: On the 19th day of the same month, regarding the delivery of the domain registry, a letter of gratitude was
【Left Page】
submitted
Item: On the last day of the same month, there was a fire at Nikko (on the 20th), but upon learning that the shrine and Buddhist hall suffered no damage, a letter of joy was submitted