デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - 翻刻

家譜 十二 昌親公 従延宝四年八月到貞享三年閏三月 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右丁】      但平左衛門江戸着日不詳十二月七日御返書被相渡之 一 十二月四日御老中稲葉美濃守《割書:正|則》殿ゟ御呼出御留守居彦坂又兵衛   御城江罷出候処御鷹之鶴御拝領ニ付御老中連名之御奉書并鶴   一羽宿継證文添御渡有之 一 同月九日宿継御奉書を以御拝領之御鷹之鶴福井江着於   御座所御頂戴有之      一筆令啓達候      公方様益御機嫌能被成御座候間可御心      安候将又御鷹之鶴拝領候之条 以 宿次 【左丁】      差越之候恐々謹言                 土屋但馬守       十二月四日       数直書判                 久世大和守                   広之書判                 稲葉美濃守                   正則書判        松平兵部大輔殿  右御請御書御徒飛脚を以被指出之

現代語訳

【右丁】      ただし平左衛門の江戸着日は不詳、十二月七日に御返書が相渡された。 一 十二月四日、御老中稲葉美濃守正則殿からの御呼び出しで、御留守居彦坂又兵衛が   御城へ出向いたところ、御鷹の鶴御拝領につき、御老中連名の御奉書並びに鶴   一羽と宿継証文を添えて御渡しがあった。 一 同月九日、宿継御奉書をもって御拝領の御鷹の鶴が福井へ着き、   御座所にて御頂戴があった。      一筆申し上げます。      公方様におかれましてはますます御機嫌よく御座候間、御心      安らかにお思いください。また、御鷹の鶴を拝領いたしましたので、宿次 【左丁】      をもって差し越します。恐れ謹んで申し上げます。                 土屋但馬守       十二月四日       数直書判                 久世大和守                   広之書判                 稲葉美濃守                   正則書判        松平兵部大輔殿  右の御請けの御書を御徒飛脚をもって指し出された。

英語訳

【Right Page】      However, the date of Heizaemon's arrival in Edo is unknown; the reply letter was delivered on the 7th day of the 12th month. One 12th Month, 4th Day: By summons from Senior Councillor Inaba Mino-no-kami Masanori, the Edo representative Hikosaka Matabei   went to the castle, where regarding the bestowment of cranes [caught by] the gifted hawks, an official letter jointly signed by the Senior Councillors along with one crane   and relay station documents were handed over. One Same month, 9th Day: By means of the relay station official letter, the cranes [caught by] the gifted hawks arrived in Fukui and   were received at the lord's quarters.      I humbly write to inform you:      The Shogun is in increasingly good health, so please be      at ease. Moreover, as cranes [caught by] the gifted hawks have been bestowed, [we] send them via relay stations. 【Left Page】      Respectfully and humbly submitted.                 Tsuchiya Tajima-no-kami       12th Month, 4th Day    Kazunao [signed and sealed]                 Kuze Yamato-no-kami                   Hiroyuki [signed and sealed]                 Inaba Mino-no-kami                   Masanori [signed and sealed]        To Matsudaira Hyobu-no-taifu  The acknowledgment letter for the above was sent via foot messenger.