← 前のページ
ページ 31 / 252
次のページ →
翻刻
仍而奥書仕指上申候以上
午五月 何村與頭庄屋
御當テ 何兵衛
○【朱】七 御端書ヲ以被仰渡候写
昨年柄ニ付諸給人年貢不約之趣ニ相聞候ニ付
而ハ御郡代ゟ心ヲ付致世話候様江戸表ゟ被仰出
候条右様相心得給人年貢不納之者有
之候得ハ村役人心ヲ付致世話候様村々役人共へ
申聞候事
○【朱】八 今日本〆ゟ左之通被達候ニ付及御廻達ニ候以上
御年貢之儀近年凶作続ニ而御定日をも打過月
迫ニ至迄上納相運候様成行候趣然所秋作之義ハ
豊年ニ而十分ニ取入候様相聞候ニ付當秋御年貢
者以前之通御定日迄ニ皆済成候様屹と取究
可申旨御仕置被申聞候条右様相心得候様達
有之ニ付御廻達ニ相及候間右様御承知御廻
現代語訳
よって奥書仕り、指し上げ申し候。以上
午五月 何村與頭庄屋
御当て 何兵衛
○【朱書き】七 御端書をもって仰せ渡され候写し
昨年の事情につき、諸給人の年貢が約束通りでない趣に聞こえ候につきましては、御郡代より心を付けて世話をするよう江戸表より仰せ出され候条、右様に心得、給人の年貢不納の者があり候えば、村役人が心を付けて世話をするよう、村々役人共へ申し聞かせ候こと
○【朱書き】八 今日本〆より左の通り達せられ候につき、御回達に及び候。以上
御年貢の儀、近年凶作続きにて御定日をも打ち過ぎ、月迫に至るまで上納が運ぶような成り行きに候趣。然るところ、秋作の義は豊年にて十分に取り入れ候様に相聞こえ候につき、当秋の御年貢は以前の通り御定日までに皆済成るよう、きっと取り究め申すべき旨、御仕置被り申し聞かれ候条、右様に心得候様達しあり候につき、御回達に相及び候間、右様御承知御回
英語訳
Therefore, we submit this postscript. The above.
Fifth month of the Horse year Village group head and village headman of XX village
To Your Honor Kahei
○ [Written in red ink] Seven: Copy of orders conveyed through an official note
Regarding last year's circumstances, it has been reported that various stipend recipients' annual taxes were not properly paid. Accordingly, orders have been issued from Edo directing the magistrate to pay attention and take care of this matter. With this understanding, if there are stipend recipients who fail to pay their annual taxes, village officials should pay attention and take care of such matters. This has been communicated to village officials in all villages.
○ [Written in red ink] Eight: The following has been communicated from headquarters today, and we hereby circulate this notice. The above.
Regarding annual taxes: In recent years, due to consecutive poor harvests, tax payments have been delayed well past the prescribed dates, sometimes extending until the end of the month. However, regarding this autumn's harvest, it is reported that it was a good year with sufficient yields. Therefore, orders have been given that this autumn's annual taxes must be completed by the prescribed date as in previous years, and this matter must be firmly resolved. Since such instructions have been issued for your understanding, we circulate this notice. Please acknowledge and circulate this accordingly.