khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御趣意書并御下知向之写 - 翻刻

諸御趣意書并御下知向之写 - ページ 58

ページ: 58

翻刻

        御年寄ゟ相渡候御書付写 ○【朱】二十 嘉永元申八月朔日 御勝手方彼是御指湊ニ付御家中之面々明酉 迄歩懸り被仰付候事ニ候勿論兼而被仰付通 明夏ニ而御免被仰付事ニハ候得共今度御手傳 被蒙仰ニ付而ハ尚又右歩懸り年延可被召上 當職始御評義も有之候得共連年歩懸 被仰付義壱統ニ厚難渋も仕事ゆへ深ク御 配慮も被遊彼是御操合被仰付居候 御事ニ而愈被仰出有之通来夏ニ而御免 被仰付候事ニ而付而ハ尚又壱統重々厚 相心得歩懸中之儀ハ尚更質素倹約 相守可申此頃ニ到候而ハ追々氣分茂相弛ミ 居候向も有之哉ニ相聞折角厚被仰出有 之義右様相弛ミ候而者身分之為ニも第一 不相成彼是如何之事ニ候間右等之所相弁 重々厚相心得最早纔之間ニ候得ハ別而取締

現代語訳

御年寄より相渡された御書付の写し ○【朱書き】二十 嘉永元年申年八月朔日 御勝手方(財政担当)があれこれと御指図されることにより、御家中の面々は明年の酉年まで歩懸り(給与削減)を仰せ付けられることになった。もちろん、かねてより仰せ付けられた通り、来夏には御免(解除)を仰せ付けられることになっていたが、今度御手伝い(援助・協力)を仰せ蒙ることにより、なお又右の歩懸りを年延べで召し上げられることとなった。当職をはじめ御評議もあったが、連年歩懸りを仰せ付けられる義について、一同に厚く難渋もすることゆえ、深く御配慮も遊ばされ、あれこれと御操合(調整・配慮)を仰せ付けておられることで、いよいよ仰せ出されある通り来夏にて御免を仰せ付けられることになった。これについては、なお又一同重々厚く心得て、歩懸り中の儀はなお更質素倹約を相守るべきである。この頃に至っては追々気分も相弛み居る向きもある様に相聞こえ、折角厚く仰せ出しある義を右様に相弛み候ては身分のためにも第一相成らず、あれこれ如何なることである間、右等の所を相弁え、重々厚く心得、最早僅かの間であれば別して取締り

英語訳

Copy of a document issued by the Elder ○【Written in vermillion】Twenty, First day of the eighth month, first year of Kaei, year of the Monkey Due to various directives from the financial office (okatte-kata), all members of the retainer band have been ordered to accept salary reductions (ayu-gakari) until next year, the year of the Rooster. Of course, as previously ordered, these were to be lifted next summer, but due to the current request for assistance (financial support), the salary reductions will be extended for another year. Although there have been deliberations beginning with the current officials, since everyone has been greatly troubled by the salary reductions imposed year after year, deep consideration has been given and various adjustments have been ordered. As definitively announced, the reductions will be lifted next summer. Regarding this matter, everyone should understand this thoroughly and maintain even stricter frugality and economy during the period of salary reductions. Recently, it appears that some people's attitudes have gradually become lax. Since such laxity regarding what has been earnestly announced would be utterly inappropriate for one's station and quite problematic, understanding these points and keeping them firmly in mind, and since only a short time remains, special supervision should be maintained.