khirinの資料を翻刻

コレクション: 鳴門教育大学 後藤家文書

諸御趣意書并御下知向之写 - 翻刻

諸御趣意書并御下知向之写 - ページ 87

ページ: 87

翻刻

三十八 ○【朱】  此比邊路体之者多相見へ右者地盤  之流浪邊路而已ニも有之間布中ニ者  居宅等有之者共口過ニ行當々処ゟ袖乞ニ  出候様之類も可有之ニ付御山下ニ引續  名東郡邊多人数ニ相成候儀哉又者  近郷ニ相限候而申ニも無之押なへて之事  ニ候哉尤他国邊路者少村人別之者  口過邊路多候義哉此比之模様申出候様  幷口過邊路ハ余程多人数ニも候哉  見聞懸以書付申出候様与頭庄屋へ  可申聞候右否明朝迄ニ申出候様 嘉永四年   亥六月廿日  三馬御手崎ゟ  【付箋】此分写          美好           申上置 ○【朱】三十九 一亥八月十四日御郡代様御直松江島三郎  後藤庄助阿部源左衛門三人被召出當年之義者  格別豊作ニ者候得共最早芋スイキ抔其儘  捨置候哉ニも相聞甚如何之事ニ被思召  此節ゟ万事気ヲ付合ずき抔心懸

現代語訳

三十八 ○【朱書き】  この頃、路頭に迷う者が多く見受けられる。これらの者は地元の  流浪者や路頭に迷う者だけでなく、町中には  住居等を持つ者たちが生活のため、あちこちで物乞いに  出ているような類もあると思われるため、御山下に続いて  名東郡辺りで多人数になっているのか、または  近郷に限られた話なのか、それとも全般的な事  なのか。もっとも他国の路頭に迷う者は少なく、村の人別帳に載る者で  生活に困って路頭に迷う者が多いのか、この頃の様子を申し出るよう  並びに生活に困って路頭に迷う者はかなり多人数なのか  見聞したことを書付で申し出るよう与頭・庄屋へ  申し聞かせること。右について明朝までに申し出るよう 嘉永四年   亥六月二十日  三馬御手崎より  【付箋】この分写し          美好           申し上げ置く ○【朱書き】三十九 一、亥八月十四日、御郡代様が直接松江島三郎・  後藤庄助・阿部源左衛門三人をお召し出しになり、「当年については  格別の豊作ではあるが、もはや芋や芋茎などをそのまま  捨て置いているようにも聞こえ、甚だけしからぬことと思し召される。  この時節からあらゆることに気を付け、無駄遣いなど心掛け

英語訳

Thirty-eight ○【Written in red ink】  Recently, many destitute people have been observed. These individuals are not only  local vagrants and homeless persons, but among the townspeople there are also  those who have residences but go out begging from place to place  to make ends meet. Therefore, following the situation at Oyamashita,  has the number of people increased greatly in the Myōdō District area, or  is this limited to nearby villages, or is this  a general phenomenon? Furthermore, are there few destitute people from other provinces, while  many of those listed in village population registers are struggling  to survive and becoming homeless? Report on recent conditions,  and also report in writing what you have seen and heard regarding whether  the number of people struggling with poverty and homelessness is quite large.  Convey this to group leaders and village headmen. Submit reports on the above by tomorrow morning. Kaei 4th year   Year of the boar, 6th month, 20th day  From Mitsuma Otesaki  【Note】Copy this portion          Miyoshi            Submitted ○【Written in red ink】Thirty-nine Item: On the 14th day of the 8th month of the year of the boar, the District Magistrate directly  summoned three men—Matsue Shimasa, Gotō Shōsuke, and Abe Genzaemon—and said,  "Although this year has been an exceptionally good harvest, it appears that  sweet potato stems and such are being left to waste,  which is extremely improper. From this time forward, pay attention to all matters and be mindful of waste..."