翻刻
三味のいとのまんさら中三ぞんぶつあげや入御らいかうのつ
此中三ぞんぶつをしんずるともからはたちまち
かけうによらいをうしないしんだいすなはち
みぢんとなるおそれつゝしみ給ふべし
これそのかみしんぞうひめきとり山において
みせしやみせんのいとにており給ふところの
まんさらなり
此中三尊仏はみくしよりへつかうのやうな
こくわう十二三本かゝやき給ふなり
中にはしやう〳〵そんりやうのごくわうもあり
ひま行こまのかけものうへに一首の哥あり曰
〽あすはかくときのふ思ひし事もけふ
おほくはかはる世のならひかな是買?徳?翁のさんなり
つきのねつみ日のねつみのかうろう
此かけものとかうろうは人間はんじ
あすありと思ふな月日のたつは
てけほう玉にほをかけたよりも
はやいいふいましめなり
〽せつき三郎かけとりか弓
くはうゐんのやのねものは
けんきんにかふべし
こうぶんせにが出ぬて
思ひかりてはつかひ〳〵
する時はたちまち
せつき三郎か弓
くわうはんの矢をつかひて
しやつきんの
むないたをゐぬか
るゝとなり
ゆたんすへ
からず
此れい
ほうは
いち
〳〵
われらがむね
にてきちか
いた
す
現代語訳
三味の糸の曼荼羅中三尊仏揚屋入り御礼講の図
この中三尊仏を信ずる輩は忽ち
掛け売りにより雷を失い身体すなわち
微塵となる恐れ慎み給うべし
これその昔、新蔵姫が鳥山において
見せ屋三味線の糸に凝り給うところの
曼荼羅なり
この中三尊仏は身櫛より下働きのような
黒髪十二三本輝き給うなり
中には娼妓尊量の極王もあり
暇行駒の掛け物上に一首の歌あり曰く
♪明日はかくと昨日思いし事も今日
多くは変わる世の習いかな これ買徳翁の作なり
月の鼠日の鼠の香炉
この掛け物と香炉は人間半時
明日ありと思うな月日の経つは
手毬に糸を掛けたよりも
早いという戒めなり
♪節季三郎掛け取りが弓
広韻の矢の根物は
現金に買うべし
公文書にが出ぬて
思い借りては使い使い
する時は忽ち
節季三郎が弓
広範の矢を使って
借金の
胸板を射抜かれる
となり
油断すべからず
この礼法は
一一
我らが胸に
適中いたす
英語訳
Picture of the Mandala of Shamisen Strings with Three Central Buddha Figures and Courtesans' Thanksgiving Service
Those who believe in these three central Buddha figures will immediately
lose their thunder through credit sales, and their bodies will
become dust - fear and be cautious
This is the mandala from long ago when Princess Shinzo
became obsessed with the shamisen strings at the display house
on Mount Tori
These three central Buddha figures have twelve or thirteen
black hairs shining like those of servants with body combs
Among them are also supreme kings of courtesan honor
On the hanging scroll of the leisure horse, there is a poem saying:
♪What I thought yesterday would happen tomorrow
Today mostly changes - such is the way of the world
This is the work of Master Baitoku
The incense burner of moon rats and sun rats
This hanging scroll and incense burner represent half the human condition
Do not think there will be tomorrow - the passing of months and days
is faster than threading string through a ball -
this is a warning
♪Sekki Saburo the debt collector's bow
The arrowhead items of the broad rhyme dictionary
should be bought with cash
When official documents don't appear
and one borrows thoughtlessly and spends freely,
immediately Sekki Saburo's bow
will use its wide-ranging arrows
to pierce through
the debtor's chest
Do not be careless
This etiquette
one by one
strikes right at
our hearts