デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三十二 吉邦公 従享保二年到享保三年 - 翻刻

家譜 三十二 吉邦公 従享保二年到享保三年 - ページ 46

ページ: 46

翻刻

   家来者可為常之通事   一所々御門番之面々 還御以後為伺 御機嫌    登城に不及尤月番老中宅迄使者差越候に    も不及事   一大手桜田御門番斗 御留守中可相詰候御    道筋之御門番者 御成之節致 御目見    候ハヽ可致帰宅事     但大手桜田之外御道筋之御門番朝六時過之      御供触にて候ハヽ主人可相詰それより早き      御供触之節者相詰ニ不及 還御之節      御目見可仕事   一御道筋ニ而無之御門番ハ相詰に不及手桶等    ならへ置候にも不及事   一御道筋屋敷廻りに出し置候挑燈ハ無用ニ仕    辻番斗に置可申候事     但門前にハ挑燈差置可申事   一御道筋ならへ手桶無用ニ仕辻番斗ニ少々    差置可申候事

現代語訳

家来は通常通りとすること  一 各所の御門番の面々は、還御の後に御機嫌を伺うための    登城は不要である。もちろん月番老中宅まで使者を差し向けることも    不要である  一 大手桜田御門番のみが御留守中は詰めること。御    道筋の御門番は、御成の節に御目見えを    した場合は帰宅すること     ただし大手桜田以外の御道筋の御門番で、朝六時過ぎの      御供触れの場合は主人が詰めること。それより早い      御供触れの節は詰める必要はなく、還御の節に      御目見えをすること  一 御道筋でない御門番は詰める必要はなく、手桶等を    並べ置くことも不要である  一 御道筋の屋敷回りに出し置いた提灯は不要とし、    辻番のみに置くこと     ただし門前には提灯を差し置くこと  一 御道筋に並べる手桶は不要とし、辻番のみに少々    差し置くこと

英語訳

Retainers should follow normal procedures  One: Gate guards at various locations need not ascend to the castle to inquire after the lord's health after his return. Naturally, sending messengers to the monthly duty senior councilor's residence is also unnecessary  One: Only the Otemachi Sakurada gate guards should remain on duty during the lord's absence. Gate guards along the route should return home if they have had an audience during the lord's excursion     However, for route gate guards other than Otemachi Sakurada, if the retainer summons is after 6 AM, the master should remain on duty. For retainer summons earlier than that      there is no need to remain on duty; they should have an audience upon the lord's return  One: Gate guards not on the route need not remain on duty, nor is it necessary to arrange water buckets and such  One: Lanterns placed around residences along the route should be discontinued; they should only be placed at guard posts     However, lanterns should be placed in front of gates  One: Water buckets arranged along the route should be discontinued; only a few should be placed at guard posts